您要查找的是不是:
- This is a prose translation of Homer's epic poems. 这是荷马史诗的散文翻译。
- Prose translation from Chinese to English should orientate itself ultimately towards Sino-western Comparative Aesthetics. 摘要散文英译应以作为中西艺术哲学比较研究的中西比较美学为指归。
- In the prose translation, the adequate understanding of the original text as well as the accurate expression of it owns greatly to the detailed investigation on syntactic features of the ST. 在散文翻译中,原文句法特点的分析了解对于理解原文进而翻译时准确表达出原文的意思和深层内涵有着非常重要的作用。
- This is a verbal translation of the prose. 这是那篇散文的逐字直译。
- He delivered a long prose full of platitudes. 他发表了一篇充满陈词滥调的文章。
- He writes a very clear simple prose. 他写着一手简洁而明快的好散文。
- Newspapers are written in prose. 新闻是散文体。
- His prose is written in elegant language. 他的散文写得十分优雅。
- His prose is everywhere a demonstration of brevity. 他的散文写得非常简练。
- I admire her sinewy prose style. 我钦佩她那强劲有力的散文风格。
- I am making a verbal translation. 我正在逐字的翻译。
- Her prose is far too mannered and self-conscious. 她的散文过于矫揉造作。
- It is the translation of theories into practice. 这是理论到实践的转变。
- The effect of the novel loses in translation. 这部小说经过翻译失色不少。
- A composition in verse rather than in prose. 诗篇以诗歌而非散文形式的文章
- Consisting or characteristic of prose. 散文的组成散文的或有散文特点的
- I was unable to improve on his translation. 我没法再提高他的译文。
- Let's compare the translation with the original. 让我们把译文和原文比较一下。
- This is a literal translation from French. 这是从法文直译过来的。
- This is a translation; the original is in French. 这是译文,原文是法文的。