您要查找的是不是:
- In this legislation,intellectual property rights as a whole were clearly defined in China's basic civil law for the first time as the civil rights of citizens and legal persons. 知识产权作为一个整体首次在中国的民事基本法中被明确,并被确认为公民和法人的民事权利。
- Intellectual property rights as a whole were clearly defined in China's basic civil law for the first time as the civil rights of citizens and legal persons. 知识产权作为一个整体首次在中国的民事基本法中被明确,并被确认为公民和法人的民事权利。
- In this legislation, intellectual property rights as a whole were clearly defined in China's basic civil law for the first time as the civil rights of citizens and legal persons. 知识产权作为一个整体首次在中国的民事基本法中被明确,并被确认为公民和法人的民事权利。
- Healthy right is a basic right of citizens. 健康权是公民的一项基本权利。
- The state protects by law the right of citizens to inherit private property. 国家依照法律规定保护公民的私有财产的继承权。
- The rights of citizens must not be abridged. 公民权利不能擅予削减。
- property right of citizens 公民财产权
- The state protects the right of citizens to own lawfully earned income, savings, houses and other lawful property. 第十三条国家保护公民的合法的收入、储蓄、房屋和其他合法财产的所有权。
- The rights of citizens must not be abridged without proper cause. 没有正当理由,不能擅自剥夺公民的权利。
- property right of citizen 公民财产权
- The transfer of and changes in property rights of enterprises. 产权划转和产权变动。
- The state protects according to law the right of citizens to inherit private property. 国家依照法律规定保护公民的私有财产的继承权。
- Who Does the Property Right of These Three Houses Belonge to? 此三间房屋产权归谁?
- Article 13 The state protects the right of citizens to own lawfully earned income,savings,houses and other lawful property. 第十三条 国家保护公民的合法的收入、储蓄、房屋和其他合法财产的所有权。
- We have our own intellective property right of all our products. 公司的每一项产品都有自己的知识产权。
- Article 13. The state protects the right of citizens to own lawfully earned income, savings, houses and other lawful property. 第十三条 国家保护公民的合法的收入、储蓄、房屋和其他合法财产的所有权。
- Article 1 This Law is enacted pursuant to the provisions of the Constitution of the People's Republic of China with a view to protecting the right of citizens to inherit private property. 第一条 根据《中华人民共和国宪法》规定,为保护公民的私有财产的继承权,制定本法。
- It is the duty of the courts also to forfend the rights of citizens. 保护公民的权利也是法庭的职责。
- Who does the Property Rights of Gold Medals Belong to? 金牌的产权究竟归谁?
- Article XIX.The right of citizens of the United States to vote shall not be denied or abridged by the United States or by any State on account of sex. 第十九条修正案合众国公民的选举权,不得因性别缘故而被合众国或任何一州加以否定或剥夺。