您要查找的是不是:
- It contains the oldest as well as the most circumstantial account now existing of the progress of mankind. 其中关于人类进步过程的记载是现存材料中最古老、最详细的。
- China is bound to make historic contribution to global economic development and to the common progress of mankind. 中国一定会对世界经济的发展和实现全人类的共同进步做出历史性的贡献
- Let us work together and make even greater contribution to world peace and stability and common progress of mankind. 让我们共同努力,为维护世界的和平稳定、促进人类的共同发展做出更大的贡献!
- We stand firmly opposed to hegemonism and power politics so as to safeguard world peace and promote social developement and the progress of mankind. 我们坚决反对霸权主义和强权政治,维护世界和平,推动社会发展,促进人类进步。
- We hope that China and Japan can become partners committed to peace and development, rejuvenation of Asia and progress of mankind. 我们希望中日两国能够成为致力于和平发展的伙伴,致力于亚洲振兴的伙伴,致力于人类进步的伙伴。
- He is Humane Primogenitor. fuxi devoted all his life to progress of mankind, created new chapters of culture and science. 伏羲一生致力于人类的进步,揭开了文化科学的新篇章。
- Sympathy is the feeling characteristic of mankind. 同情心是人类特有的感情。
- Man is a microcosm of the whole of mankind. 人是全人类的缩影。
- China's development is an important component of global development. China has promoted world peace with its own development and made contributions to the progress of mankind. 中国发展是世界发展的一个重要组成部分,中国以自己的发展促进了世界的和平,为人类社会的发展进步做出了贡献。
- Christ's atonement is for the sins of mankind. 耶稣的赎罪是为了人类的罪恶。
- She felt most severely the miseries of mankind. 她极为强烈地感受到了人类的种种苦难。
- We are willing to join hands with people of all countries in fighting for the elimination of all that is irrational, reactionary and backward and that hinders the progress of mankind. 为了消除一切阻碍人类进步的不合理的、反动的和落后的现象,我们愿意和各国人民共同奋斗。
- I want to work for the good of mankind. 我要为全人类的利益而工作。
- It is a primary responsibility of society to put the scientific community in the most effective conditions to produce new knowledge, which is absolutely essential to the progress of mankind. 社会的首要职责就是要为科学界的人们提供最有效的环境以便发现新的知识。这一点对于人类的进步是极为重要的。
- The Chinese Government firmly believes that China's population and development cause will develop further in the 21st century and that China will make still greater contribution to the civilization and progress of mankind! 中国政府坚信,在二十一世纪,中国的人口与发展事业必将更加辉煌,中国一定会为全人类的文明与进步作出更大的贡献!
- In the 21st century,China will continue to promote the development of its space industry in the light of its national situation,and make due contributions to the peaceful use of outer space,and to the civilization and progress of mankind. 二十一世纪,中国将从本国国情出发,继续推进航天事业的发展,为和平利用外层空间,为人类的文明和进步作出应有的贡献。
- But after this great step had been completed,the subsequent progress of mankind seems by no means to have been so rapid (certain rare combinations of circumstances excepted) as might perhaps have been anticipated. 但在迈出了这伟大的一步以后,人类随后的进步似乎并不象预期的那么快(除了某些罕见的情况以外)。
- Red tape has delayed the progress of our program. 官僚作风延迟了我们计划的进展。
- It is a primary responsibility of society to put the scientific community in the most effective conditions to produce new knowledge,which is absolutely essential to the progress of mankind. 社会的首要职责就是要为科学界的人们提供最有效的环境以便发现新的知识。这一点对于人类的进步是极为重要的。
- The civilization of mankind has taken thousands of years. 人类经数千年才文明开化。