您要查找的是不是:
- pourvio en cassation [法] 向最高法院上诉
- [France] se pourvoir en cassation 撤回上诉
- He mentioned en passant that he was going away. 他顺便提到他要离开的事。
- We stopped at Paris en route from Rome to London. 我们从罗马去伦敦的途中曾在巴黎停留。
- They passed through Paris en route for Rome. 他们途经巴黎前往罗马。
- The hotel has 25 bedrooms, all en suite. 饭店有25间带浴室的客房。
- I always enjoy winter evenings spent en famille. 我一向喜欢与家人共度冬宵。
- My blue coat is en years old. It has seen better days. 我的蓝上衣穿10年,已经很旧了。
- We must consider all the difficulties en bloc. 我们必须从整体上考虑所有这些困难。
- The Joneses are coming for lunch en masse all twelve of them! 琼斯一大家子人都来吃午饭--一共十二口人!
- R.A.T.A.S.S la Cour de cassation. 当与老板在工伤事情上有争议;社保局提供的机构:C.
- We want a bedroom with bathroom en suite. 我们需要一间带浴室的卧室。
- The cabinet members resigned en bloc. 内阁成员集体辞职。
- You should not treat him so de haute en bas. 你对他不应该那么傲慢。
- We stop for lunch en route for scotland. 我们在去苏格兰的?上停下来吃午餐。
- The ship ran into a storm en route to the far east. 船在去远东的途中遇上了风暴。
- The patient arrested en route to the hospital. 病人在去医院的路上心脏停止了跳动
- The tanker sink when she is en route to the gulf. 油船在去海湾的途中沉了。
- The speaker was en rapport with his audience. 演讲者与听众彼此心会意通。
- The audience cheered en masse the moment they saw the famous singer appear on the stage. 观众们看见这位著名歌唱家出现在舞台上时,立即齐声欢呼起来。
- 今日热词
-
- 深远海浮式风电平台 - deep-sea floating wind power platform
-
- 京雄高速公路 - Beijing-Xiongan expressway
-
- 农业及相关产业增加值 - the added value of agriculture and related industries