您要查找的是不是:
- pignus praetorium [法] 裁判官的质权
- I hear a threat? You hear a pignus of your committal. No more. 我听到了一个威胁?你听到了你的承诺。无它。
- And he gave orders for him to be kept in Herod's Praetorium. 便吩咐人把他看守在希律的衙门里。
- So they took Jesus from the house of Caiaphas to the Praetorium. 众人将耶稣从该亚法那里往衙门内解去。
- Mt. 27:27 Then the governor's soldiers took Jesus into the praetorium and gathered about Him the whole cohort. 太二七27那时,总督的兵丁把耶稣带进总督府,全营都聚集在他那里。
- And they themselves did not enter into the praetorium, so that they would not be defiled, but might eat the passover. 他们自己却不进总督府去,恐怕染了污秽,不能吃逾越节的筵席。
- Then they led Jesus from Caiaphas into the praetorium, and it was early morning. 28众人将耶稣从该亚法那里解往总督府去,那时是清早。
- I have no wife, no children, no praetorium, but only the earth and heavens, and one poor cloak. 我没有妻、没有孩子、没有职位,只是头顶天脚立地,只有一件可怜的长衫。
- They themselves did not go into the Praetorium, so that they might not become unclean, but might take the Passover. 他们自己却不进衙门,恐怕染了污秽,不能吃逾越节的筵席。
- And the soldiers led Him away within the courtyard, that is, the praetorium, and called together the whole cohort. 兵丁把耶稣带进总督府的院子里,叫齐了全营的兵。
- The soldiers took Him away into the palace (that is, the Praetorium), and they called together the whole Roman cohort. 兵丁把耶稣带进衙门院里。叫齐了全营的兵。
- Then the soldiers of the governor took Jesus into the Praetorium and gathered the whole Roman cohort around Him. 太27:27巡抚的兵就把耶稣带进衙门、叫全营的兵都聚集在他那里。
- Jn. 19:9 And he entered into the praetorium again and said to Jesus, Where are You from? But Jesus gave him no answer. 约十九9又进总督府,对耶稣说,你是那里来的?耶稣却不回答。
- And the soldiers led him away into the hall, called Praetorium; and they call together the whole band. 兵丁把耶稣带进衙门院里。叫齐了全营的兵。
- And the soldiers led him away into the hall, called Praetorium; and they call together the whole band. 16兵丁把耶稣带进衙门院里。叫齐了全营的兵。
- Jn. 18:28 Then they led Jesus from Caiaphas into the praetorium, and it was early morning. 约十八28众人将耶稣从该亚法那里解往总督府去,那时是清早。
- Then Pilate went back into the Praetorium and sent for Jesus and said to him, Are you the King of the Jews? 彼拉多又进了衙门、叫耶稣来、对他说、你是犹太人的王麽。
- And he entered into the praetorium again and said to Jesus, Where are You from? But Jesus gave him no answer. 9又进总督府,对耶稣说,你是那里来的?耶稣却不回答。
- And they themselves did not enter the praetorium, in order not to be defiled so that they could eat the Passover. 他们自己却没有进入总督府,怕受了沾污,而不能吃逾越节的羔羊。
- Then the governor's soldiers took Jesus into the Praetorium, and gathered the whole garrison together against him. 巡抚的兵就把耶稣带进衙门,叫全营的兵都聚集在他那里。