您要查找的是不是:
- A party to the contract defaulted. 订契约的一方未到场。
- The parties to a contract shall fully fulfil their obligations pursuant to the terms of the contract. 第八十八条合同的当事人应当按照合同的约定,全部履行自己的义务。
- We must tie him down to the contract. 我们必须使他受合同约束。
- Cancelling the contract, the due process of law, parties to the real estate sector for the registration application. 依法定程序解除合同的,当事人可向房地产登记部门提出解除备案申请。”
- The parties to a contract shall fully fulfill their obligations pursuant to the terms of the contract. 合同的双方当事人应当按照合同的约定,全部履行自己的义务。
- One of the parties to the suit have die. 诉讼案的一方当事人已去世。
- The parties to the joint venture shall pay in all the investment subscribed according to the time limit stipulated in the contract. 第十二条_甲、乙方应按合同规定的期限缴清各自出资额。
- He is a party to the conspiracy. 他参与了那次阴谋。
- Cancellation of a contract and the return of the parties to the positions they would have had if the contract had not been made. 废除一个契约并且归还党派曾经具有的位置。
- The doctrine of privity of contract provides that only the parties to a contract receive rights and obligations pursuant to the contract. 合同当事人的相互关系原则规定只有合同双方的当事人才有权依照合同享有权利、承担义务。
- Article 50 Neither of the parties to the government procurement contract may unlawfully alter, suspend or terminate the contract. 第五十条政府采购合同的双方当事人不得擅自变更、中止或者终止合同。
- During the conclusion of the labor contract,the two parties to the contract must abide by the principles of equality,voluntariness and reaching unanimity through consultation. 在订立劳动合同过程中,劳动关系双方必须遵循平等自愿、协商一致的原则。
- Where parties to the foreign related contract failed to select the applicable law, the contract shall be governed by the law of the country with the closest connection thereto. 涉外合同的当事人没有选择的,适用与合同有最密切联系的国家的法律。
- May I refer you to the contract stipulation about packing(or shipping..)? 请您看看合同中有关包装(装运)的规定。
- A labour contract concluded according to law is legally binding and parties to the contract are obliged to perform their obligations provided for in the labour contract. 劳动合同依法订立即具有法律约束力,当事人必须履行劳动合同规定的义务。
- Attached hereto and signed by each of the parties to the Contract (hereinafter collectively called the "Specifications"), making an integral part hereof. 上述随附技术文件由本合同双方签字(以下合称为"说明书"),并作为合同整体的一部分。
- Where parties to the foreign-related contract fails to select the applicable law, the contract shall be governed by the law of the country with the closest connection thereto. 涉外合同的当事人没有选择的,适用与合同有最密切联系的国家的法律。
- We ask for modification to the contract. 我们要求对合同做修改。
- An insurance policy was annexed to the contract. 合同上附加了保险条款。
- They had set a term to the contract. 他们已给合同定了期限。