您要查找的是不是:
- Construction of the success of this experiment CHH original expression vector, and given the inclusion of CHH. 本实验成功构建了CHH原核表达载体,并且获得了CHH包涵体蛋白。
- That is to say, when you assign an expression to a variable, the entire value of the original expression is copied into the destination variable. 那也就是说,当将一个表达式的值赋予一个变量时,整个原始表达式的值被赋值到目标变量。
- Instead, Adaptive Server Anywhere analyzes the original expression for exploitable predicates that are implied by the original search condition, and ANDs these inferred conditions to the query. 实际上,Adaptive Server Anywhere会分析初始表达式以查找初始搜索条件所暗示的可利用谓语,并且用AND将这些推导出的条件与查询连起来。
- The property revert to its original owner in1998. 财产于1998年将归还原所有人。
- Is that painting an original or a reproduction? 那幅画是原作还是复制品?
- Is this the original drawing or is it a copy? 这是原画还是模本?
- The reason they made these revisions was that some of the views they originally expressed were not entirely correct,perfect or accurate. 改了又改就是因为原来有些观点不完全正确,不那么完备、准确嘛。
- The original picture is in the British Museum. 这幅画的原作在大英博物馆内。
- The reason they made these revisions was that some of the views they originally expressed were not entirely correct, perfect or accurate. 改了又改就是因为原来有些观点不完全正确,不那么完备、准确嘛。
- This painting is a copy; the original is in Madrid. 这幅画是复制品,原作在马德里。
- Exchange rates are the central focus of international transactions,because the prices of many goods are originally expressed in the prices of the country producing the goods. 汇率是国际贸易关注的中心,因为许多商品的价格原先都是按生产这些商品的国家的价格来表示的。
- Do you still stand on your original story? 你还坚持你原来的说法吗?
- His paintings are highly original. 他的作品很独特。
- Exchange rates are the central focus of international transactions, because the prices of many goods are originally expressed in the prices of the country producing the goods. 汇率是国际贸易关注的中心,因为许多商品的价格原先都是按生产这些商品的国家的价格来表示的。
- The original owner of the house moved out. 房子原先的主人搬出去了。
- Reality and passion is the permanent theme of her music, but the significant factor of her success is the exquisite and originative expressions of her music. “真”与“情”是李一丁作品里永恒的主题,而细腻而又新颖的表现手法是她作品成功的重要因素。
- He keeps the original receipt for reference. 他保留正本(原始的)收据以便参考。
- Critics praised the work as highly original. 评论家们称赞该作品独树一帜。
- He was pleasanter than original sin. 你要比原罪更令人愉快一些。
- Let's compare the translation with the original. 让我们把译文和原文比较一下。