您要查找的是不是:
- No spitting, no littering allowed in the building. 不得随地吐痰,乱仍果壳、废物。
- Last but not the least, no littering is allowed. 最后一条也很重要,严禁乱扔废物。
- No littering in the Reserve. All rubbish must be put into litter bins. 不可乱抛垃圾,所有垃圾必须放进垃圾桶内。
- Rubbish pollutes environment and do harm to our health. No littering about. 垃圾污染环境;损害健康;不要到处乱扔垃圾.
- No littering on the campus. 在校园内不准乱丢废物。
- No eating or drinking, no littering and no shifting of furniture in or out of the room.Please switch off lights and lock the door after use. 使用后请将室内设施归位并妥善清洁,离开时请关灯及锁门,且于离开前通知一楼柜台人员。
- No spitting, no littering still garbage, not chaos map graffiti wall, indoor and outdoor adhere to the daily cleaning of Health. 不随地吐痰,不随地仍垃圾,不在墙上乱图乱画,坚持每天打扫室内外卫生。译为英语:
- However, some of the slogans about being polite are written in Chinese, such as No Spitting, Please be quiet, No Littering and so on. 但其中的一些涉及文明礼貌的标语,如“不准随地吐痰”、“不大声喧哗”、“不乱扔垃圾”等却用中文书写。
- On Monday afternoon, Mr and Mrs Reeve took a walk with Kathryn to collect Millie from the school. They noticed there was no litter on the streets. 一个星期一的下午,吕富夫妇与凯瑟琳散步去学校接咪莉。他们发现街上连一点垃圾也没。
- Ninth, in order to protect the scenic environment, no littering garbage such as the putamina, wastepaper, plastic rubbish.Also no climbbing trees and snapping branches. 九、为了保护好景区环境卫生,严禁在景区内乱丢瓜皮果壳、纸屑、塑料制品等垃圾,且不要攀折花木树枝。
- There is no littering about. 不许乱扔杂物。
- One can find warning signs everywhere,such as "Smoking is strictly forbidden","No littering","No sitting on the fence","Jaywalking is prohibited","Penalties for damaging plants",and "No noise". This has become a feature of Singapore's social culture. 因此,诸如“禁止吸烟”、“禁止乱丢垃圾”、“禁止坐矮墙”、“禁止横越马路”、“禁止损坏树木”、“禁止喧哗”等等的警示,已成为一种突出的文化现象。
- No littering. 禁止乱扔垃圾。
- No litter! 不准乱丢纸屑果皮!
- No littering in the campus. 在校园里不准丢垃圾.
- No litter, please. 请勿乱丢垃圾。
- Whether it rains or not makes no difference to me. 下不下雨对我来说都一样。
- Hangzhou people remind you of" six noes" acts: no spitting, no littering, no damage to property and green, do not violate the traffic regulations, not smoking in public places, not abusive bad language. 杭州市市民提醒您“六不”行为:不随地吐痰、乱扔垃圾、损坏公物和绿化、违反交通规章、在公共场所吸烟、说粗话脏话。
- The cruel landlord would bate him no rent. 那个狠心的地主不肯给他减租。
- Micky points to his sign to people, "No littering." 米奇给人们指向他的标志,"并不乱扔废物"。