您要查找的是不是:
- CIF Price includes Cost, Insurance, Freight to a named port of destination in the buyer's country. 到岸价格。包括成本、保险费以及运费,要求运到卖方指定港口。
- The seller has to bear costs and risks involved m bringing the goods to the named port of destination and discharging the goods on the quay (wharf). 卖方应承担将货物运至指定的目的港并卸至码头的一切风险和费用。
- Select, in accordance with the Schedule of Requirements, CIF named port of destination or CIP border point or CIP named place of destination. 根据货物需求一览表指明目的港至岸价或指明口岸CIP价或指明目的地CIP价。
- The seller has to bear all the costs and fisks involved in bringing the goods to the named port of destination before discharging. 卖方必须承担货物运至指定的目的港卸货前的一切风险和费用。
- The seller must contract at his own expense for the carriage of the goods to the named quay (wharf) at the named port of destination. 卖方必须自付费用订立运输合同,将货物运至指定目的港的指定码头。
- The seller has to bear all the costs and risks involved in bringing the goods to the named port of destination before discharging. 卖方必须承担货物运至指定的目的港卸货前的一切风险和费用。
- The buyer must accept delivery of the goods when they have been delivered in accordance with A4 and receive them from the earner at the named port of destination. 买方必须在卖方按照A4规定交货时受领货物,并在指定的目的港从承运人收受货物。
- If a specific quay (wharf) is not agreed or is not determined by practice, the seller may select the quay (wharf) at the named port of destination which best suits his purpose. 如未约定或按照惯例也无法确定具体码头,则卖方可在指定的目的港选择最适合其目的的码头交货。
- "Delivered Ex Quay"(DEQ) means that the seller delivers when the goods are placed at the disposal of the Buyer not cleared for import on the quay (wharf) at the named port of destination. “目的港码头交货”是指卖方在指定的目的港码头将货物交给买方处置,不办理进口清关手续,即完成交货。
- Contract on usual terms at his own expense for the carriage of the goods of the contract description to the named port of destination by the usual route in a seagoing vessel (or inland waterway vessel as appropriate). 自付费用,按照通常条件订立运输合同,经由惯常航线,将合同所指货物(或依情况适合内河运输的船只)运输至指定的目的港。
- We propose hamburg as the port of destination . 我们建议以汉堡为目的港。
- FAS: Free Alongside Ship (named port of shipment)? 船边交货(指定装运港)?
- All our prices are quoted C.I.F. To the port of destination. 我方所报全部价格均为目的港到岸价。
- named port of destination 指定目的港
- “Delivered Ex Quay" means that the seller delivers when the pods are placed at the disposal of the buyer not cleared for import on the quay (wharf) at the named port of destination. “目的港码头交货”是指卖方在指定的目的港码头将货物交给买方处置,不办理进口清关手续,即完成交货。
- The port of destination is Chittagang (Shanghai, Whampoa, Kwangchow, Tsingtao). 到达港是吉大港(上海、黄埔、广州、青岛)。
- Our bureau at the port of destination shall reinspect the goods upon arrival. 徐:货物到达后,我们设在港口的商检部门将重新栓查。
- No wind blows in favor of the boat which has no port of destination. 顺风不载无目的港之船。
- The buyer wants the goods to be reinspected at the port of destination. 折扣要求这批货物在目的港复验。
- The port of destination is Hsingkang(Shanghai, Whampoa, Kwangchow, Tsingtao). 到达港是新港(上海,黄浦,广州,青岛)。