您要查找的是不是:
- What follows is the truth that men are created equal. 以下是人生而平等的真理。
- We still hold to the belief that all men are created equal. 我们仍然坚信这一真理:人人生而平等。
- His theory is based on the hypothesis that all men are created equal. 他的理论基于人人平等的前提。
- We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal. 我们认为这些真理是不可理喻的,人生来就是平等的。
- We hold these trues to be self-evident,that all men are created equal! (我们认为这些真理不言而喻:人类生来皆平等。)
- In his most famous speech, he said: all men are created equal and must enjoy the equal rights that are given by God. 在他最著名的演讲中,他说:人生来是平等的,必须享受上帝所赋予的平等权利。
- What is the basic belief of the Declaration of Independence? That all men are created equal. 立宣言基本信?是什?
- We believe that all men are created equal because they are created in the image of God. 我们相信,人人生而平等,因为人都是按照上帝的形象创造出来的。
- Millions have thrilled to his words:"We hold these truths to be self-evident,that all men are created equal. 数百万已经震颤到他所说的话:"我们支撑这些事实是自明的,所有的男人被产生对手。
- The Declaration, with its eloquent assertion @all Men are created equal@, is equally beloved by the American people. 这个宣言依靠感人至深的主张“所有人都是平等的”,受到广大美国人的拥护。
- He believed that all men were created equal, and he therefore spurned all men outside Group Headquarters with equal fevour. 他相信人是生来平等的,因此他用同样的热忱抛开了不在大队司令部工作的全体部下。
- This was written in the belief that all men were created equally. 这段文字表明了“众生平等”的信念。
- All men are created equal, and endowed by their Creator with certain inalienable rights.Among these are life, liberty and the pursuit of happiness. 人人生而平等,造物者赋予他们若干不可剥夺的权利,其中包括生命权、自由权和追求幸福的权利。
- Four score and seven years ago our fathers brought forth on this continent a new nation,conceived in Liberty,and dedicated to the proposition that all men are created equal. 八十七年以前,我们的祖先在这大陆上建立了一个国家,它孕育于自由,并且献身给一种理念,即所有人都是声来平等的。
- I have a dream that one day this nation will rise up and live out the true meaning of its creed:“ We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal. 我梦想有一天,在佐治亚州的红色山岗上,昔日奴隶的儿子能够同昔日奴隶主的儿子同席而坐,亲如手足。
- Four score and seven years ago our fathers brought forth on this continent, a new nation, conceived in Liberty, and dedicated to the proposition that all men are created equal. 八十又七年前吾辈先祖于这大陆上,肇建一个新的国度,乃孕育于自由,且致力于凡人皆生而平等此信念。
- Four score and seven years ago our fathers brought forth upon this continent a new nation, conceived in Liberty, and dedicated to the proposition that all men are created equal. 八十七年前,我们的先辈在这个大陆上创立了一个新国家,它孕育于自由之中,奉行一切人生来平等的原则。
- I have a dream that one day this nation will rise up and live out the true meaning of its creed: "We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal. 在演说中,他说出了著名的平等口号:我梦想有一天,这个国家将会奋起,实现其立国信条的真谛:“我们认为这些真理不证自明:人人生而平等。”
- All men are created equal, that they are endowed by their Creator with certain unalienable Rights, that among these are Life, Liberty and the pursuit of Happiness. 人人生而平等,造物者赋予他们若干不可剥夺的权利,其中包括生命权、自由权和追求幸福的权利。
- Fourscore and seven years ago, our fathers brought forth upon this continent, a new Nation, conceived in Liberty, and dedicated to the proposition that all men are created equal. 87年前;我们的先辈们在这个大陆上创立了一个新国家;它孕育于自由之中;奉行一切人生来平等的原则.