您要查找的是不是:
- CREDIT-DEFAULT SWAP, n., loose translation from the original Latin 'ubi mel ibi apes,' or 'where there's honey there are bees. 信用违约掉期(CREDIT-DEFAULTSWAP)、名词,出自拉丁语“有蜜必有蜂”的松散译法。
- Loosely translated, the word means "important". 大致译出来,这个词的意思是“重要的”。
- Bind the rope fast lest it should come loose. 把绳子绑牢,免得它松脱。
- The tractor has make deep furrow in the loose sand. 曳引机在松软的沙土上留下了深深的车辙。
- Still the loose ends of the war need to be tied up. 战后尚未解决的一些零星问题仍然需要完成。
- The loose board in the floor should be nailed down. 地板中松了的板子应该用钉子钉牢。
- Be careful with that saucepan the handle's loose. 小心那个长把儿锅--把儿可松了。
- I am making a verbal translation. 我正在逐字的翻译。
- It is the translation of theories into practice. 这是理论到实践的转变。
- That loose woman will come to no good. 那荡妇不会有好下场的。
- The effect of the novel loses in translation. 这部小说经过翻译失色不少。
- In short, Mrs Miles is a loose fish. 总之,迈儿斯先生是个浪荡子。
- The fox broke loose and ran away. 狐狸挣脱了束缚跑掉了。
- Come and see us if you're at a loose end. 闲著的时候到我们这儿来坐坐。
- I was unable to improve on his translation. 我没法再提高他的译文。
- Let's compare the translation with the original. 让我们把译文和原文比较一下。
- Never tell him a secret; he's got a loose tongue. 别把秘密告诉他,他的嘴不严。
- This is a verbal translation of the prose. 这是那篇散文的逐字直译。
- This is a literal translation from French. 这是从法文直译过来的。
- A loose end, fringe, or tuft of thread. 碎屑松散的线的末端、毛边或一束线