您要查找的是不是:
- Her lips parted to show her canine teeth. 她撇开嘴,露出两个虎牙来。
- Her lips parted in a soundless scream. 她张开嘴想喊,但喊不出声来。
- He saw the man's lips part in a full enticing smile, he saw teeth dazzlingly white between the dusky lips. 他用满脸可亲的微笑看着这人的嘴唇部位,里面的牙齿在暗色的双唇间白得耀眼炫目。
- She stared at him, her lips parted, evidently confused. 她目瞪口呆地看着他,显然一头雾水。
- Her lips parted in a smile. 她绽唇微笑。
- His eyes glanced momentarily at me, and his lips parted with an abortive attempt at a laugh. 盖茨比咕哝着说。 他瞥了我一眼,嘴唇张开想笑又没笑出来。
- The poster is the famous Rita Hayworth pin-up -- one hand behind her head, eyes half closed, sulky lips parted. 海报是著名的丽塔.;海沃斯的照片,一只手放在脑后,眼睛半睁,忧郁的嘴唇微张。
- Ralph's lips parted in a delighted smile and Piggy, taking this smile to himself as a mark of recognition, laughed with pleasure. 拉尔夫也乐得心花怒放。笑得合不拢嘴,猪崽子却把这一笑当作是对他的赏识。
- She hadn't moved from the circle of his arm; she looked at him, eyes as wide as those of a startled doe. Wolff leaned closer, lips parting. 她没有从他的手臂中挣脱,她看着他,眼睛大的像一头受惊的小羚羊的。沃尔夫顷身靠近,两个唇贴在了一起。
- It's sad that we have to part company with them. 很遗憾我们要与他们分别了。
- Vaguely, she remembers a time before the man had come, when her mother's eyes shone and her lips parted in smiles and she laughed like the sun. 依稀她还记得曾几何时,在那男人到来之前,妈妈的眼睛多么闪亮,嘴边总带着微笑,而她笑得像太阳一样灿烂。
- For a moment a phrase tried to take shape in my mouth and my lips parted like a dumb man's, as though there was more struggling upon them than a wisp of startled air. 一会儿的工夫,有一句话快到了嘴边,我的两片嘴唇像哑巴一样张开,仿佛除了一丝受惊的空气之外还有别的什么在上面挣扎着要出来。
- Do not part with the shares on any account. 无论如何不要放弃这些股票。
- His lips contorted into a grimace. 他的嘴唇歪扭成怪相。
- A part of this urgent task was allotted to us. 这项紧急任务的一部分分给了我们。
- If everyone does his part, the project will surely be a success. 如果大家都尽责,这个项目肯定会成功。
- My inn had once been a part of an ancient ecclesiastical house. 我的客栈曾经是一个古老教会的房子的一部分。
- An involuntary of joy escaped from her lips. 她那情不自禁的喜悦脱口而出。
- The right to dissent is part of our political system. 有持异议的权利是我们政治体制的组成部分。
- He smiled, his lips parting a centimeter or so, his uneven teeth gleaming in the weird lighting."I cannot recall a more determined client, Mr.Monk.I, too, have little interest in excuses. Perhaps we should get started. 他微笑着,双唇微开一厘米左右,不整齐的牙齿在灯光中闪烁。“我想不起比你更坚定的客户了,莫克先生。我也对辩解没兴趣,也许我们应该开始了。