您要查找的是不是:
- This dissertation attempts to study the semantic errors of action verbs and mentality verbs used by Euramerican students in the point of view of lexics and semantics with an eye to lexical meaning of verbs. 本文尝试从词汇语义学的研究视角,着眼于词语的词汇意义,考察欧美学生行为动词和心理动词使用中的语义偏误。
- lexical meaning of verbs 动词词汇意义
- As a consequence of this, a-structure cannot be freely altered by virtue of its role in the lexical meaning of the predicate and not by stipulation. 在此前提下,论元结构既不能根据谓词的词汇意义角色改变,也不能根据其约定而改变。
- Sometimes, a verb has to be followed by an object to convey the meaning of a specific action. These category of verbs are referred as transitive verbs. 某些时候,一个动词在词后跟随一个宾语来传达细节动作的意思。这样的动词我们称作及物动词。
- In this thesis, I try to reveal the meaning of verb forms in English "IF" conditionals within the framework of Construction Grammar. 笔者试图在本文以“构块语法”为理论框架揭示英语“If”条件句中动词形式的意义。
- By review the meaning of different kind of directional verbs, we find that they accord with the antetype domino effect of verbs" meaning and the theory of family resemblances. 通过对汉语有向动词各向类意义的考察,发现它们符合动词意义的原型效应和家族相似性理论。
- This paper discusses the changing lexical meaning of the popular structure of Contemporary English "Zero X",its inner structure,expression and function as well as the translation of Zero in "Zero X" structure. 本文探讨当代英语流行结构"Zero X"的词义演变、"Zero X"的内部结构、"Zero X"的表达与功用以及"Zero X"结构中Zero的翻译。
- In General RP, the feature of aspirated vs unaspirated does not change the meaning of a word, but in Zhuji Dialect it distinguishes lexical meanings. 辅音有清浊之分,并有送气与不送气之区别。与RP有所不同的是诸暨方言音素中的送气及不送气特征具有区别词义的作用。
- According to lexical meaning, main verbs can be dynamic and stative . 英语的动词,按其词汇意义,又可分为动态动词和静态动词。
- Neither active nor passive; intransitive. Used of verbs. 不及物的既不主动也不被动的; 不及物的。用于指动词
- Based on the previous studies and through a detailed analysis of highly repetitive verbs,the present paper holds that controllability constitutes the deep grammar meaning of verb repetition. 根据前人的研究成果,以重叠频率高的动词为切入点,分析认为动词重叠式的深层语法意义是可控性。
- We talked for hours about the meaning of life. 我们谈人生的意义谈了几个小时。
- Lexical Meaning of Kazak Language 哈萨克语的词义类型
- Property provides a collection of verbs. 属性提供谓词的集合。
- the lexical meaning of a logogram 语标词汇意义
- A class of verbs having similar inflected forms. 变形相似的一类动词
- I want to bring out the meaning of the poem. 我想讲一下这首诗的意义。
- In Chinese the time relationship of the actions in a sentence is expressed.By means of adverbs, but in English it is mainly expressed by the inflexion of verbs. 在汉语中,句子动作的时间关系是用副词来表达,但在英语中,主要要用动词的形式变化来表达的。
- Can you explain the meaning of these foreign words? 你能解释这些外文词的意思吗?
- a character conveying the lexical meaning of a logogram. 表达语标词汇意义的字符。