您要查找的是不是:
- The article lays main emphasis cm discussion on the lexical differences between British and American English in lexical meaning, word spelling and prepositions. 英、美英语在语音,语调、语法,词汇及转换规则上都存在着差异。 本文作者主要从英美英语在词汇意义上的差异、词汇拼写上的差异以及介词上的差异等方面浅析英美英语词汇差异
- Whether it rains or not makes no difference to me. 下不下雨对我来说都一样。
- Each and every difference contains contradiction. 每一个差异中无不包含矛盾。
- The difference contrast is notable. 差别对比是显著的。
- What is the difference between this and that? 这个和那个之间的区别是什么?
- Flowers make no difference to this room. 这房间有没有花没什么区别。
- It is difference in kind, not merely in degree. 此乃本质之不同,并非仅仅是程度差异。
- The rain didn't make much difference (to the game). 这场雨(对比赛)没多大影响。
- On the Lexical Differences Between British English and American English 浅谈英国英语和美国英语的词汇差异
- It will make a very big difference. 这将造成很大的差别。
- Shaw was an artist with a difference. 萧是个与众不同的艺术家啊。
- She makes no difference between her two sons. 她对两个儿子一视同仁。
- If you do so it will make a great difference. 如果你那样做,影响就大了。
- The scanner is sometimes called a lexical analyzer. 扫描程序有时又把它称为词法分析程序。
- It makes no difference which road you take. 你走哪条路都无关紧要。
- That will make a vast difference. 那将会有天壤之别。
- The lexical semantics thereby become their core. 在这裹,语义词典成了核心中的核心。
- It makes no difference to me whether you go or not. 你去不去对我都一样。
- Gets the root lexical scope for the current method. 获取当前方法的根词法范围。
- We measured the difference(s) in temperature. 我们测量了温度的变化。