您要查找的是不是:
- The next serve is from the left service court. 下一次发球在左发球区(进行)。
- left service court 左发球区
- The server begins in the right service court and serves to his opponent in the oppsite right service court.If the server wins a rally, he scores a point.The next serve is from the left service court.The server continues to alternate his serve until he los 发球员从右发球区开球,发出的球要落在对方右发球区里。如果发球后在这一回合中取胜可得1分。下一次发球在左发球区发球,直到在回合中失误,交换发球权之前可连续发球,交换发球权对方首先在右发球区发球。
- The next serve is from the right service court. 下一次发球是在右发球区。
- It is not taken from the baseline, but from the servere's own service court. 发球时,发球者不是站在球场的底线外,而是站在自己的发球区内。
- It is not taken from the baseline,but from the servere's own service court. 发球时,发球者不是站在球场的底线外,而是站在自己的发球区内。
- The server begins in the right service court and serves to his opponent it the opposite right service court. 发球员从右边发球区开球,而且发生的球要(落在)对方右发球区里。
- The service is a diagonal shot,hit into whichever service court is diagonally opposite. 羽毛球的发球是发对角线球。发球方将球发到自己斜对的对方发球区内。
- The service is a diagonal shot, hit into whichever service court is diagonally opposite. 羽毛球的发球是发对角线球。发球方将球发到自己斜对的对方发球区内。
- The serve is made into the service court diagonally opposite the side the server is standing on. 每发一球要换边,从球场右侧开始,发入对手场地对角线一侧。
- The service courts are slightly different for singles and doubles. 单打和双打的发球区略有不同(见附图)。
- If the ball doesn't cross the net,or it doesn't first hit the ground in the correct service court,it is a faulty service. 如果发球不过网或球的第一落点不在应该击中的接发球区,就算是发球失误。
- If the service ball touches the net,but still goes into the correct service court,it is called a "let". This means that the service is taken again. 发球时,球如果擦网,但还是落到正确的发球区内,这样的球就叫"let",它的意思是该发球不算,重新发球。
- In single,the server begins in the right serve court and serves to his or her opponent in the opposite right service court. 单打比赛中,发球方从右边发球区开球,而且发出的球要落在对方右发球区里。
- If the ball doesn't cross the net, or it doesn't first hit the ground in the correct service court, it is a faulty service. 如果发球不过网或球的第一落点不在应该击中的接发球区,就算是发球失误。
- If the service ball touches the net, but still goes into the correct service court, it is called a "let". This means that the service is taken again. 发球时,球如果擦网,但还是落到正确的发球区内,这样的球就叫"let",它的意思是该发球不算,重新发球。
- He left the court without a stain on his character. 他经法庭一役,人格丝毫无损。
- In single, the server begins in the right serve court and serves to his or her opponent in the opposite right service court. 单打比赛中,发球方从右边发球区开球,而且发出的球要落在对方右发球区里。
- If a service is not good,it is called a "fault",which includes that the ball doesn't cross the net,or it doesn't first hit the ground in the correct service court and so on. 如果发球不好,就是“坏球”。包括发球不过网,或者第一次没有落到正确的位置上等等。
- He left his job largely because he was homesick. 他辞职不干主要是因为他想家。