您要查找的是不是:
- She was laid to rest beside her late husband. 她被安葬在亡夫的墓旁。
- The baroness live on the money her late husband leave her. 男爵的未亡人靠前夫遗留下的钱生活。
- The baroness lived on the money her late husband left her. 男爵的未亡人靠前夫遗留下的钱生活。
- Her late husband was an outstanding scientist. 她已故的丈夫是位杰出的科学家。
- It is too late husband when all is spent. 钱花光了再讲节约,为时已晚。
- He tricked the widow in the guise of a friend of her late husband. 他冒充是这位寡妇的亡夫的朋友,哄骗了她。
- The baroness lives on the money her late husband left her. 男爵的夫人靠前夫遗留下的钱生活。
- After the death of her late husband, she has nothing to live for. 丈夫死后,她完全没了生活目标。
- Her late husband was a kind-hearted and friendly man. 她已故的丈夫是个心地善良又仁慈的人。
- She can't talk about her late husband without crying. 每次她一提到已故的丈夫就会泪流满面。
- She looked into the sky, counting the stars and thinking about her late husband. 她站在那里,哭了很久。
- Mary's late husband had been a judge, and she kept his gavel on the mantelpiece. 玛丽的已故的丈夫曾是个法官,她把他的锤子一直放在壁炉上。
- A spouse's life interest in the marital homestead held by the late husband or wife. 一个配偶通过已故丈夫或妻子生前的婚姻状态而获得的权益.
- The cornstalk with the brotherly strange place of she and husband, must remember the under one's name in late husband. 她与丈夫的兄弟所生的长子,必须记在已故丈夫的名下。
- Six parts arrogance, three parts disquiet and one part guilt towards your late husband. 六分得意,三分紧张,还有一份对先帝的愧疚。
- In 2000, for example, a Texan widow called Christie Littleton sued her late husband's doctor for malpractice. 例如,2000年,一名德克萨斯州寡妇克里斯提.;利特藤将她逝去丈夫的医生以玩忽职守的罪名告上法庭。
- At a banquet given by Marmeladov's widow for the friends of her late husband, Luzhin accused Sonia of stealing money from his room. 在马尔美拉陀夫的寡妇为感谢已故丈夫的朋友们举行的宴会上,卢津指控索尼维从他房里偷了钱。
- She was a bit queer after her husband deserted her. 她遭丈夫遗弃後精神有点失常。
- Although her correct name is Nancy Bird-Walton, she prefers to use the spelling her late husband used, and puts the hyphen after her first name. 虽然她名字的正确写法为南西.柏德华尔顿,但她比较喜欢她过世的丈夫用的拼法,就是把连字号放在名字后面。
- Sometime after Sidney died, his widow, Tillie, was finally able to speak about what a thoughtful and wonderful man her late husband had been. 悉尼死了一段时间后,他的遗孀,逖丽,终于能够谈论她死去的丈夫是如何一个体贴且特别好的人。
