您要查找的是不是:
- Study on Feigned Contribution in Korean Company Law 韩国商法上对股份公司虚假出资的规制
- Korean company law 韩国商法
- He consults for a Korean company. 他在一家韩国公司当顾问。
- Company law of the people's republic of China II. 中华人民共和国公司法注释本2。
- Capable lawyers should be well - schooled in the company law. 能干的律师应是在公司法方面受过良好训练的。
- L.S.Sealy, Company Law and Commercial Reality, Sweet& Max Well, 1984, P.1. 唐德华.;股份有限公司设立与内部运作法律实务(下册)[M]
- Careis / Sam Myung Chem. is a Korean company famous for the research, production and sale of PUD. 凯琳丝/韩国三明化工是韩国知名的从事水性聚氨酯树脂的研发、生产、销售的企业。
- Shanghai Haema, invested by Haema Industrial Co., which is a Korean company, was established in August 2003. 上海海马树脂制品有限公司由韩国海马产业株式会社投资,成立于2003年8月。
- WSJ: In 2007, you acquired Aker Yards. How does buying a foreign company differ from buying a Korean company? 在2007年,你收购了挪威的阿克尔船厂。收购外国公司和收购韩国公司有什么不同呢?
- Korean Company Daelim makes toilets and scooters, Can't say anything about the scooters, but the crappers handle any turd I shoot at them! 我真他妈想从他们做的厕所里搞点屎,扔在这些韩国人身上。
- The provisions of the Company Law of the PRC shall apply to the organizational structure of an insurance company. 第八十二条保险公司的组织机构,适用公司法的规定。
- The U.N. also imposed additional sanctions on three North Korean companies. 联合国也对三个北韩公司施加新的制裁措施。
- In China, however, most of company law scholars regard the constitution as the charter of a company. 然而在中国,大多数的公司法学者都认为公司章程是公司的宪章。
- Miura South Korean companies came to light lamps in China general agent. 韩国三浦公司暴光灯的中国总代理。
- In response, Mr Caborn said the takeover did not break company law and was outside the remit of his department. 作为回应,卡伯恩先生说收购行动并没有违反公司法,阻止这个就超出了他的部门的职能范围。
- Woo wouldn"t confirm a report in Korea"s Dong-a Ilbo newspaper that thepuorgis worth $10 billion, and would be the largest any South Korean company has won. 韩国媒体曾报道,该订单总价值高达100亿美元。但是该发言人未对上述报道做出确认。如果这个合同能够确认,将是韩国企业有史以来赢得的最大一笔订单。
- Hence, English company law has made the doctrine of ultra vires otiose by means of an express general clause. 因此,英国公司法通过一个明示的一般性条款使得越权原则归于无用。
- Woo wouldn't confirm a report in Korea's Dong-a Ilbo newspaper that the order is worth $10 billion, and would be the largest any South Korean company has won. 韩国媒体曾报道,该订单总价值高达100亿美元。但是该发言人未对上述报道做出确认。如果这个合同能够确认,将是韩国企业有史以来赢得的最大一笔订单。
- Areas of practice: companies law, finan-ce, securities, foreign investment. 主要业务领域:公司法、证券法、合同法、金融及外国投资。