您要查找的是不是:
- Cooperation mode: joint venture or asset vend 合资合作或资产出售
- Joint venture or asset vend 合资合作、资产出售
- Joint venture or us also joint adventure. 合资经营,合资企业,联合企业。
- No joint venture parties or person shall own any propriety right or interest as regards all or part of any propety or asset of the JVC. 合资方或任何个人,对合资公司的财产或资产的任何整体或部分都不应拥有任何所有者权益。
- Cooperation Form: Joint venture or single proprietorship. 项目合作方式:合资、独资。
- Cooperation method: individual investment, joint venture or symbiosis. 合作方式:独资、合资、合作。
- Nature of the Enterprise(wholly foreign owned, overseas venture or joint venture, etc. 企业性质(外资,侨资,合资等)
- Having several years working experiences in Mainland China in a joint venture or international trader or manufacturer. 具备多年在中国大陆的合资企业,国际贸易企业或生产企业的工作经历。
- Cooperation Quomodo: Single proprietorship, Joint venture or cooperation.The Single proprietorship is first. 合作方式:独资、合资、合作均可,以独资优先。
- Can a joint venture or a cooperative enterprise be transformed to a wholly foreign owned enterprise? 中外合资、合作企业能否转为外商独资企业?
- Cooperation Quomodo: Single proprietorship, Joint venture or cooperation.The Single proprietorship is first. 合作方式:独资、合资、合作均可,以独资优先。
- Joint ventures or other suitable forms decides by both sides. 合资经营,或双方认为适宜的其它方式。
- According to the Regulations, it is not possible to establish a Sino-foreign joint venture or wholly foreign-owned internet news information service units. 按照规定,任何组织不得设立中外合资经营、中外合作经营和外资经营的互联网新闻信息服务单位。
- Establish a joint venture or a exclusively foreign-funded venture, the investment proportion can be negotiated by both parties. 合资、独资或股权转让,出资比例由双方商定。
- They expand overseas usually by setting up subsidiaries, joint ventures or appointing agents to render global services. 他们通常会以设立附属公司、合营企业的方式在海外扩展,或委任代理商提供全球服务。
- China encourages foreign outsourcing companies to establish joint ventures or branch companies in China. 中国鼓励国外的发包商在中国建立合资企业或子公司。
- The rest are state organisations that may nonetheless have their own joint ventures or projects that they hoped to fund with the shares. 其余的是政府机构,但它们本来可能希望用自己所持的股票,为自己的合资企业或项目出资。
- Hong Kong companies can tap into the mainland market either through setting up a branch office, joint venture or acting as mediator between international IT firms and the mainland counterparts. 香港公司可以通过设立分公司、合资企业,或担任国际IT公司与内地同业的中间人,开拓内地市场。
- They covenanted with us for establishing a joint venture. 他们就建立合资公司的事和我们签了合约。
- Nothing in this Agreement shall be construed or deemed to make the Parties joint venturers or partners or to constitute either Party an agent or employee of the other. 本合约内的任何内容都不得被理解为、或将合同双方视作合资人、合伙人的关系,也不得将合同之任何一方视作另一方的代理、雇员或其他关系。