您要查找的是不是:
- The employment insurance benefits the unemployed. 就业保险让失业者受益。
- Be obliged to make indemnity or pay insurance benefits. 承担赔偿或者给付保险金责任。
- An individual who files a claim for unemployment insurance benefits. 提出索赔以便领取失业保险金的人员。
- A request for a hearing to reconsider a state agency's decision about an individual's unemployment insurance benefits. 要求听证以便重新考虑州政府代表人有关个人失业保险金决定的请求。
- Payroll taxes paid by employers that are used to pay unemployment insurance benefits. 用人单位提供的用于支付失业保险金的工资税。
- The total amount of unemployment insurance benefits payable to a claimant in a benefit year. 在受益年度可向申领人支付的失业保险金总额。
- Dear Miss Smith, Thank you for taking your time on our survey about insurance benefits. 亲爱的史密斯小姐:十分感谢您能够在我的保险福利调查报告上花费这么多时间。
- HSBC Insurance benefits from bancassurance, as well as the extensive distribution network of the HSBC group. 汇丰保险公司从银保业务以及汇丰集团的广泛的分销网络中受益匪浅。
- Well,in my opinion,they are more than fair. We have good salaries,complete health insurance benefits and two weeks of paid vacation every year. 嗯,依我看,他们是十二分的公平。我们有不错的薪水,全套的医疗保险,每年还有两周的带薪休假。
- The conditions and standards for labourers to enjoy social insurance benefits shall be stipulated by laws, rules and regulations. 劳动者享受社会保险待遇的条件和标准由法律、法规规定。
- No matter if its regular savings or top up investment, various investment fund options and insurance benefits are readily available for your selection. 无论定期储蓄或额外投资,均备有种类繁多的基金选项及各式各样的保障方案供您选择。
- The unemployed are entitled to receive other unemployment insurance benefits during the period of receiving unemployment insurance compensation. 失业人员在领取失业保险金期间,按照规定同时享受其他失业保险待遇。
- The insurance benefits cover mainly medical treatment for childbirth and monthly childbirth allowance for employees during maternity leave. 生育保险支付待遇主要包括:因生育发生的医疗费用和产假期间按月发放的生育津贴等。
- Well, in my opinion, they are more than fair. We have good salaries, complete health insurance benefits and two weeks of paid vacation every year. 嗯,依我看,他们是十二分的公平。我们有不错的薪水,全套的医疗保险,每年还有两周的带薪休假。
- The time period, beginning with the first week of a claim, during which a claimant may draw out unemployment insurance benefits due based on a claim. 自申领人提出失业保险索赔的第一周开始的保险金申领时间期,在此期间,申领人可以根据保险索赔领取应得的失业保险金。
- The insurance benefits originates marine insurance and was first established in the form of law by the Marine Insurance Act of 1746 England. 本部分指出:保险利益起源于海上保险,英国《1746年海上保险法》第一次以法律的形式予以确认,在英国1774的《人身保险法》中,保险利益的规定开始应用于人身保险领域。
- Does your company provide you any insurance benefits such as accumulation fund, pension scheme, group insurance or medical plans? 贵公司有否提供任何的保险福利,例如公积金、退休计划、团体保险或医疗计划?
- An act, circumstance or condition potentially disqualifying a claimant from receipt of unemployment insurance benefits under state/federal law. 一项法案、一种环境或情况,根据州/联邦法律,它们可能会使申领人失去领取失业保险金的资格。
- It is not correct in Japan. After my death my wife can get my life insurance benefit, it is more than USD one million. 这在日本是不正确的。我死后我的妻子可以得到我的生命保险金,有一百多万美金。
- He took out a fire insurance policy for his house. 他为自己的房子办理了一份火险保险单。