您要查找的是不是:
- Inside the Clinton White House 克林顿主政下的白宫内情
- Roger Ballentine is a former official with the Clinton White House. 是前任的克林顿政府的官员。
- The third-ranking House Democrat served in the Clinton White House and has a reputation for bluntness and single-minded determination. 这位众议院的民主党第三号人物曾经效力克林顿政府,以处事直率和诚实著称。
- Let's not forget that Summers was a top adviser in the Clinton White House, which pushed for the repeal of the Glass Steagall Act of 1933, separating commercial and investment banks. 别忘了,萨默斯是克林顿当政时期的高级顾问,而克林顿政府推动撤销了1933年的格拉斯-斯蒂格尔法案(Glass-SteagallAct),将商业银行和投资银行分开来。
- “At this point, the relationship is basically in good shape,” said Kenneth G.Lieberthal, who worked on China policy in the Clinton White House. ”到现在为止,一切进行的都还不错,“克林顿政府时期主管对华政策的肯尼思.
- Independent voters maynow flinch about the nastiness of a Clinton White House. 而广大独立选民也因为克林顿执掌白宫时期的丑闻事件退缩不前。
- Independent voters may now flinch about the nastiness of a Clinton White House. 自由选民现在或许当心又出现一个丑闻不断的克林顿政府而对她敬而远之了。
- This suggests another difference: there is little chance that Mr Penn will try to wield Rove-sized influence over a Clinton White House. 这显示了另一个不同点:潘恩先生不太可能会对希拉里执掌的白宫产生罗夫一样的影响力。
- Fried, a former U.S. Ambassador to Poland, worked at the White House National Security Council during the Clinton administration. 弗雷德是原美国驻波兰大使,在克林顿总统任期内曾在白宫国家安全委员会工作。
- Socks, the White House cat during the Clinton administration who waged war on Buddy the pup, has died. He was around 18. 日前,美国前总统克林顿当政时期的白宫第一猫“袜子”去世,“享年”约18岁。“袜子”生前与白宫第一宠物狗巴迪关系不合,
- A sign perhaps of the tensions between the Clinton political machine and the career diplomats inside the sleepy State Department building. 这也许显示出克林顿政治机器与国务院死气沉沉大楼里面的职业外交官之间存在着某种紧张。
- Fried will remain in his European affairs post until the person nominated to succeed him, former Clinton White House foreign policy aide Philip Gordon, is confirmed by the Senate. 弗雷德将继续负责欧洲事务,直到被任命接替他的人、原克林顿白宫外交政策助手戈登得到参议院确认。
- Inside the White House, Messrs.Obama, Geithner and Emanuel began weighing the reappointment decision early in the summer. 奥巴马、盖特纳和伊曼纽尔早在夏初时就已开始考虑提名贝南克连任美联储主席。
- Staff members described a celebratory mood inside the World Bank's headquarters near the White House, with people embracing, singing songs and hoisting flutes of Champagne. 这一决定不仅中断了她的职业生涯,还迫使她放弃了自己已进入最终候选名单的升迁机会。
- Roger Ballentine is a former official with the Clinton White House.He says climate change should be a top-priority for the next president, but he's uncomfortable with the 100-day action model. 曾在克林顿政府任职的RogerBallentine称,气候变化应当是下任总统工作的重中之重,但他对这个100天的行动模式表示不安。
- Be that inside the free allowance? 这没超出免费行李额吧。
- Roger Ballentine is a former official with the Clinton White House.He says climate change should be a top-priority for the next president, but is uncomfortable with the 100-day action model. 以前是克林顿白宫的官员.;他说下任总统应该将气候变化优先考虑;虽然它不符合100天行动模式
- Sheldon Silver, the powerful Assembly speaker, supports Mr Spitzer, as does Richard Clark, a former counter-terrorism expert in the Clinton and Bush White Houses. 颇有影响力的议会议长谢尔登·斯利沃,同理查德·克拉克(克林顿和布什执政时期的反恐专家)都竭力支持斯皮策先生。
- It transpired that the gang had had a contact inside the bank. 据报这伙匪徒在银行里有内应。
- The White House has denied the report. 白宫已否认这一报道。