您要查找的是不是:
- New York is in second place and Zurich third. 纽约和苏黎世交易量仍保持世界第二位和第三位。
- Percy was first, and Jim was in second place. 珀西第一名,吉姆第二。
- She finished in second place in the race. 她赛跑获得了第二名。
- Lafarge is the largest firm and Holcim is in second place. 拉法治是最大的,荷尔辛位居第二。
- China remained in second place, and South Korea was third. 中国留学生人数是第二位,韩国排名第三。
- Simply assuming Mom's the better parent can keep Dad in second place. 父母之责,若认为母亲更称职,父亲便只能屈居第二。
- Bordeaux finished the 2005/06 season in second place, 15 po ints behind Lyon. 波尔多在2005/06赛季得了联赛第二名的成绩,落后冠军里昂15分。
- Jane took second place in the race. 珍妮在赛跑中得了第二名。
- After five years in second place, Boeing snatched market leadership back from Airbus last year. (周波音公司任命卡尔森为穆拉利的接班人。
- Cape Town came in second place, after Dubai, for the combined Africa and Middle East region. 在非洲和中东地区,开普敦机场排在迪拜机场之后,名列第二。
- But I really, really wanted to stay in second place rather than lose it on the last lap. 但是我是真的真的想保住第二的位置,我不想在最后一圈中失去他。
- In second place, with almost a third of the poll's vote, was his 33 year-old wife and pop star "Posh. 小贝的爱妻、33岁的流行歌星“高贵辣妹”以三分之一的得票率名列第二。
- And the decision in this case was for a recon mission with me in command and Lron in second place. 关于这次行动的决定就是侦察任务由我来指挥,勒荣是副手。
- Entering the final round in second place, Hartley was indeed poised for a big move. 进入最后一轮排在第二位,哈特利确实准备的一大举措。
- In second place, with almost a third of the poll's vote, was his 33 year-old wife and pop star "osh. 小贝的爱妻、33岁的流行歌星“高贵辣妹”以三分之一的得票率名列第二。
- In second place was another developer, Hui Wing Mau, with a net worth of $7.3 billion. 名列排行榜第二位的是另一位房地产商许荣茂,他的个人净资产达73亿美元;
- Ending in second place in the Chinese preliminary, this would be the first WCG the Chinese Zerg player would attend. 在中国国内预选赛打到第二名的虫族大神91,原本将面对他生涯中的首次WCG。
- In second place was a big family get-together, with a magical trip to Lapland coming third. 排在第二位的是一个大家庭聚会,到神奇的拉普兰旅游第三。
- In second place was another developer, Hui Wing Mau, with a net worth of .3 billion. 名列排行榜第二位的是另一位房地产商许荣茂,他的个人净资产达73亿美元;
- The latest forecast puts China in second place behind the United States in both the number and value of jets needed between 2006 and 2025. 根据最新预测,中国在2006年至2025年间所需要的喷气式飞机,无论在数量还是价值上都仅次于美国。