您要查找的是不是:
- Clinton underwent successful heart bypass surgery on Monday and was recovering. 克林顿已经接受心脏搭桥手术,目前情况稳定。
- More than 800 thousand people around the world have this heart bypass surgery each year. 每年世界上有超过80万的患者接受心脏搭桥手术。
- His lawsuit said Dougherty was recovering from heart bypass surgery at the time and thought he was having a heart attack. 当时一位店员用对讲机把这一情况报告给了店长,但店长却说那不过是恶作剧。
- And the party's septuagenarian prime minister and acting finance minister, Manmohan Singh, is incapacitated: off work for a month after undergoing heart bypass surgery on January 24th. 该党推选的70多岁的总理和代理财长曼莫汉辛格也无力履职,他在1月24日接受心脏搭桥手术后已离职1月。
- Many of the procedures the Dr. [Michael E.] DeBakey pioneered like heart bypass surgery and artificial heart transplants were considered groundbreaking, but are now simply commonplace. 狄贝奇医师首创的许多手术,例如心脏绕道手术与人工心脏移植,都被视为是重要的创举,但目前已相当普及。
- heart bypass surgery 心脏搭桥手术
- God sighed and created quadruple bypass surgery. 上帝叹息了并产生了显微心脏手术。
- Habits: Since bypass surgery in 1994, Eisner is more active. 习惯:自从1994年旁外科手术以来,依斯勒表现活跃。
- Habits:Since bypass surgery in 1994,Eisner is more active. 习惯:自从1994年做了分流外科手术以来,艾斯纳表现得更加活跃。
- Habits: Since bypass surgery in 1994,Eisner is more active. 习惯:自从1994年旁外科手术以来,依斯勒表现活跃。
- I agree, and I think we going to see bypass surgery come up. 我同意,我想他们应该去做搭桥手术。胡大一教授
- So, bypass surgery tomorrow with Dr. Burke -- I hear he's good. 那么;明天的手术是伯克医生--我听说他不错.
- Dr Michael DeBakey, the pioneering heart surgeon who gained fame for his procedures developing bypass surgery, has died at the age of 99. 曾因发明搭桥手术而著称的心脏外科先驱迈克尔德巴基医生周五逝世,享年99岁。
- Some people may need to have angioplasty or bypass surgery on an emergency basis during a heart attack to limit damage to the heart. 在心脏病发作时,为了减轻对患者心脏的损害,医生有可能会在急救时进行这种血管成形术或者心脏搭桥术。
- His son underwent a triple heart bypass operation earlier this year. 他儿子在今年早些时候做了一次三重心脏旁路手术。
- The patient had type 2 diabetes mellitus, hypertension, systolic heart murmur, and gastroesophageal reflux disease, and he had undergone coronary-artery bypass surgery. 病人有2型糖尿病,高血压,心脏收缩期杂音,和食管胃返流性疾病,以及做了冠状动脉搭桥手术。
- The doctors believe aspirin aids bypass surgery patients in two ways. 医生相信阿司匹林能在两方面帮助患者。
- Gene therapy is being developed not only to treat inherited diseases such as cystic fibrosis and hemophilia, but also to grow new blood vessels for heart disease patients as an alternative to dangerous bypass surgery. 基因疗法的发展不仅能治疗像膀胱壁纤维变性、血友病这样的遗传病,还能通过培育新血管为心脏病人避免危险的旁支手术增加一种选择的机会。
- ConclusionsEarly use of aspirin after coronary bypass surgery is safe and is associated with a reduced risk of death and ischemic complications involving the heart, brain, kidneys, and gastrointestinal tract. 结论冠脉搭桥术后早期使用阿司匹林是安全的,而且可以降低患者死亡率以及心、脑、肾、胃肠道缺血性并发症的发生率。
- This proved helpful years later when he sewed polyester tubes into patients to perform heart bypass operations. 这在多年后,当他在那些实施心脏外循环术的患者体内缝聚酯导管时,这被证明是有益的。