您要查找的是不是:
- health services hotline 健康服务热线
- The fund is earmarked for public health services. 这笔钱是专为保健事业用的。
- This fund is earmarked for public health services. 这笔钱是专为保健事业用的。
- Finance for the National Health Service comes from taxpayers. 国家卫生局的资金来自纳税人的税款。
- Oral Health Services in P.R. China as Evaluted by Dentists. 牙科医生对口腔卫生服务体系的评价。
- Gerontology with Concentration in Health Services Management M.S. 老人医学专注于医疗服务管理。
- For enquiries, please call our Customer Service Hotline: 2131 8181. 如有任何垂询,请致电顾客服务电话专线2131 8181。
- Methods:Analyze three times national health services survey data. 方法:利用三次国家卫生服务调查资料进行分析。
- Please purchase direct at Jianyanshe Limited or at a nearby retail shop. For enquiries please call our Customer Services Hotline 31010320. 请直接到健研社有限公司或各产品零售商购买,或致电健研社客户服务热线31010320查询。
- We know that we need to restore public confidence in our health services. 我们知道有需要令市民大众对香港的医疗服务恢复信心。
- Additional Information: above Beijing to Montpellier ticket prices are real and effective, does not contain any tax, the details of Consulting Services hotline. 附加信息:以上 北京到蒙彼利埃机票价格 均真实有效,不含任何税金,详情咨询公司服务热线。
- For details, please call China Motion Telecom Service Hotline: 2516 3789. 如欲查询详细收费,请致电润讯通信服务热线: 2516 3789。
- Nurses are the linchpin of the health service. 护士是公共医疗卫生服务的支柱。
- Additional Information: above Beijing to Libreville, ticket prices are real and effective, does not contain any tax, the details of Consulting Services hotline. 附加信息:以上 北京到利伯维尔机票价 格均真实有效,不含任何税金,详情咨询公司服务热线。
- For enquiries, please call First Ferry Customer Service Hotline: 2131 8181. 如欲查询,请致电新渡轮顾客服务电话专线2131 8181。
- The health service must be radically reformed. 公共医疗卫生服务必须进行彻底改革。
- The average daily incoming calls on the RTHK Service Hotline numbered 3,442. 港台服务热线每日平均收到的电话次数为3,442次。
- Health Services Coordinator. 健康服务协调员。
- Autopay For registration, please call Customer Service Hotline at 1833 800. 1. 自动转账如欲登记,请致电客户服务热线1833800。...
- Please refer to membe rship guide or web site for DFP Service Hotline. 各地会员服务传真电话请参阅会员手册或网页。