您要查找的是不是:
- HAVE mercy upon your servant, my queen! 请对您的仆人开恩吧,我的女王!
- He asked me to have mercy upon them. 他要求我宽恕他们。
- Hear, O LORD, and have mercy upon me: LORD, be thou my helper. 耶和华阿,求你应允我,怜恤我。耶和华阿,求你帮助我。
- have mercy upon someone 对某人表示怜悯
- Turn thee unto me, and have mercy upon me; for I am desolate and afflicted. 求你转向我,怜恤我,因为我是孤独困苦。
- For God hath concluded them all in unbelief, that he might have mercy upon all. 因为神将众人都圈在不顺服之中,特意要怜恤众人。
- Have mercy upon me, O LORD, for I am in trouble: mine eye is consumed with grief, yea, my soul and my belly. 耶和华阿,求你怜恤我,因为我在急难之中。我的眼睛因忧愁而干瘪,连我的身心,也不安舒。
- Christ, Saviour of the world, have mercy, have mercy upon us who beseech you and graciously intercede for us. 耶稣基督,世界的救主,有慈悲,有慈悲在祈请您和为我们客气调解的我们。
- O turn unto me, and have mercy upon me; give thy strength unto thy servant, and save the son of thine handmaid. 求你转向我,恩待我;把你的能力赐给你的仆人,拯救你婢女的儿子。
- Miserere nostri, Domine, miserere nostri.O Lord, have mercy upon us: have mercy upon us. 求你怜悯我们,上主,请怜悯我们。
- And I will not have mercy upon her children; for they be the children of whoredoms. 我必不怜悯她的儿女,因为他们是从淫乱而生的。
- Hear me when I call, O God of my righteousness: thou hast enlarged me when I was in distress; have mercy upon me, and hear my prayer. 作品说明:显我为义的神阿,我呼吁的时候,求你应允我。我在困苦中,你曾使我宽广。现在求你怜恤我,听我的祷告。
- Have mercy upon me, O God, according to thy lovingkindness: according unto the multitude of thy tender mercies blot out my transgressions. (大卫与拔示巴同室以候,先知拿单来见他。他作这诗,交与伶长)阿,求你按你的慈爱怜恤我,按你丰盛的慈悲涂抹我的过犯。
- Have mercy upon me, O God, according to thy lovingkindness: according unto the multitude of thy tender mercies blot out my transgressions. 1(大卫与拔示巴同室以候,先知拿单来见他。他作这诗,交与伶长)神阿,求你按你的慈爱怜恤我,按你丰盛的慈悲涂抹我的过犯。
- Let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts: and let him return unto the LORD, and he will have mercy upon him; and to our God, for he will abundantly pardon. 恶人当离弃自己的道路.不义的人当除掉自己的意念、归向耶和华、耶和华就必怜恤他.当归向我们的神、因为神必广行赦免。
- They will not pity,nor spare,nor have mercy. 他们不会同情,不会宽恕,也不会发慈悲的。
- "God have mercy on his soul." said my aunt piously. “上帝保佑他的灵魂吧,”姑妈虔诚地说。
- The act of delivering a writ or summons upon someone. 向某人传递文件或命令的行为。
- For very pity' s sake, have mercy. 请大发慈悲,怜悯我们吧。
- Lord have mercy on a country boy! 上帝怜悯一下乡村小伙子吧!
- 今日热词
-
- 深远海浮式风电平台 - deep-sea floating wind power platform
-
- 京雄高速公路 - Beijing-Xiongan expressway
-
- 农业及相关产业增加值 - the added value of agriculture and related industries