您要查找的是不是:
- graphite contraction allowance 电极缩小余量
- A breach of contract allows the innocent party to enforce the contract, rescind the contract or sue for damages. 合同违约可导致无辜一方强制执行合同,废止合同或就损失提出诉讼。
- Many of the service contracts allow for international arbitration, so PDVSA is likely to face expensive lawsuits. 其中的许多合同允许国内仲裁,因此PDVSA很可能面临大量诉讼。
- Allardyce confirmed Owen has a release clause in his contract allowing him to leave if another club reaches that release fee. 阿勒代斯证实,欧文在合同里有一个条款,只要有俱乐部愿意拿出规定数额的转会费,他就可以离开。
- Effective September 1, 2008, or as contracts allow, BASF SE, Ludwigshafen, will raise prices by 15% for all Wet-End Paper Chemicals in Europe, the Middle East and Africa. 9月1日生效, 2008 ,或合同允许,巴斯夫瑞,路德维希港,将价格提高15 %25的所有湿部造纸化学品,在欧洲,中东和非洲。
- Graphite is a soft black substance. 石墨是一种软而黑的物质。
- The main distinction is, in the purpose of protection of public interests, that the administrative contract allows administrative subjects have some privileges. 其中最主要的区别在于为了维护公共利益,允许行政主体一方享有一些特权。
- Graphite is used in making lead pencils. 石墨常被用来做成铅笔。
- If the contract allows installation other than by the manufacturer or its authorised representative, the supplier shall provide the purchaser with written instructions for installation and checking. 当合约规定,制造业者或其授权代表不负安装责任时,供应商应对采购者提供安装与检查之书面说明。
- "I'll" is a contraction of "I will". “I'll”是“I will”的缩写。
- A syndicate of local businessmen is bidding for the contract. 一个当地企业家的联合组织在向这一合同投标。
- The standard ADLS/REINZ form of contract allows a party to cancel the agreement and/or pursue other remedies if the other party fails to settle in accordance with the settlement notice. 根据律师协会和地产协会联合制订的这份标准合约,如果一方不能够根据这样的最后通牒完成买卖手续,另一方则有权取消合约和/或索求赔偿。
- It is impossible for him to get off the contract. 他不可能解除契约对自己的束缚。
- I'm under contract to teach here for one year. 我按照聘约要在这里教一年书。
- Their acceptance of the contract is still in doubt. 他们是否接受那合同还说不准。
- A penalty clause was written into the contract. 在合同中写入了一项罚款条款。
- It's clearly a breach of contract. 这显然是违反了合同。
- I am under contract so I must finish the job. 我有合同在先,所以必须完成这项工作。
- I won't discuss the minutiae of the contract now. 我现在不商谈合同的细节。
- The contract is incorrectly worded. 该合同措词不正确。