您要查找的是不是:
- give someone the green light 给某人开放道路,给某人开绿灯
- Don't give the green light to him. 不要纵容他。
- We'll never give the green light to gambling. 我们永远不会给赌博开绿灯。
- The driver waited for the green light, his engine racing. 那司机等候绿灯放行,让发动机空转著。
- The driver is trying to jump the green light. 司机试图抢绿灯把车开过去。
- The green light turns out to be where Daisy lives. 而那道绿光正来自戴西的住处。
- I'm only waiting for the green light from you. 我在等您的允许。
- Raise your head. Look at the green light. 抬头看绿灯。
- She gave the green light to the project. 她同意这个计划。
- The government has decided to give the green light to the plan. 政府已决定为这项计划开绿灯。
- Why does the government give the green light to this company? 为什么政府给这个公司开绿灯呢?
- I hope my boss can give the green light to this plan. 我希望老板能够批准这个计划。
- The manager will give the green light to start production. 经理会给出开始施工的绿灯。
- For example, important people such as an embassador, a movie star or an honorable guest.So to give someone the red carpet treatmetnt means that you give them special treatment. 在接见人物时,接待单位总是铺上红地毯以表隆重和热烈,这种“红地毯待遇”就表示“贵宾式的待遇”了。
- For example, important people such as an embassador, a movie star or an honorable guest.So to give someone the red carpet treatme* means that you give them special treatment. 一般在接见重要人物时,接待单位总是铺上红地毯以表隆重和热烈,所以这种“红地毯待遇”就表示“贵宾式的待遇”了。
- For example, important people such as an embassador, a movie star or an honorable guest.So to give someone the red carpet treatment means that you give them special treatment. 一般在接见重要人物时,接待单位总是铺上红地毯以表隆重和热烈,所以这种“红地毯待遇”就表示“贵宾式的待遇”了。
- I haven't got the green light from Mum yet. 我还未取得妈妈批准。
- For example, important people such as an emba ador, a movie star or an honorable guest.So to give someone the red carpet treatmetnt mea that you give them ecial treatment. 一般在接见重要人物时,接待单位总是铺上红地毯以表隆重和热烈,所以这种“红地毯待遇”就表示“贵宾式的待遇”了。
- If he's into you,nhe's got the green light. 如果他喜欢你,他得的是绿灯。(表示没有人反对)
- Give someone the creeps When something gives you the creeps, it means that it makes you a little bit scared. 某物使你感到恐慌,紧张,不舒服。