您要查找的是不是:
- give someone the back 不再理睬某人
- For example, important people such as an embassador, a movie star or an honorable guest.So to give someone the red carpet treatmetnt means that you give them special treatment. 在接见人物时,接待单位总是铺上红地毯以表隆重和热烈,这种“红地毯待遇”就表示“贵宾式的待遇”了。
- For example, important people such as an embassador, a movie star or an honorable guest.So to give someone the red carpet treatme* means that you give them special treatment. 一般在接见重要人物时,接待单位总是铺上红地毯以表隆重和热烈,所以这种“红地毯待遇”就表示“贵宾式的待遇”了。
- For example, important people such as an embassador, a movie star or an honorable guest.So to give someone the red carpet treatment means that you give them special treatment. 一般在接见重要人物时,接待单位总是铺上红地毯以表隆重和热烈,所以这种“红地毯待遇”就表示“贵宾式的待遇”了。
- For example, important people such as an emba ador, a movie star or an honorable guest.So to give someone the red carpet treatmetnt mea that you give them ecial treatment. 一般在接见重要人物时,接待单位总是铺上红地毯以表隆重和热烈,所以这种“红地毯待遇”就表示“贵宾式的待遇”了。
- Give someone the creeps When something gives you the creeps, it means that it makes you a little bit scared. 某物使你感到恐慌,紧张,不舒服。
- Everyone needs a pat on the back now and then. 每个人都需要不时地得到鼓励。
- Three people can sit in the back of this car. 这车的后座可坐3个人。
- Have you stuck down the back of the envelope? 信封背面开口处贴牢了吗?
- He had put up a basket on a pole in the back yard. 他在后院一根柱子上安一个球篮。
- She took a seat in the back and watched. 她在后排找了一个座位坐下看起来。
- The roof slopes towards the back of the house. 屋顶向屋子的背面倾斜着。
- give someone the pip; get someone angry 令人不乐;给人带来痛苦;沮丧
- I can open the back gate at midnight. 午夜的时候我可以打开后门。
- Give someone the lowdown on something 告诉某人关于某件事情
- I got him on the back of the head with a crowbar. 我一撬棍打在他头的後部。
- To give someone the red-carpet treatment 以贵宾的待遇接待某人
- He leant on the back of the sofa. 他斜靠在沙发的背上。
- give someone the benefit of the doubt 对某人之嫌疑做善意解释,未有确证前宁信其无辜
- I was out in the back yard splitting logs. 我那时正在后院劈柴。