您要查找的是不是:
- The head of a foreign state will pay a state visit to our country. 这位外国元首将对我国进行国事访问。
- Access of foreign state aircraft to the Hong Kong Special Administrative Region shall require the special permission of the Central People's Government. 外国国家航空器进入香港特别行政区须经中央人民政府特别许可。
- Article51 The public security organ shall be responsible for taking over the person whose extradition is granted by the foreign state as well as the property related to the case. 第五十一条公安机关负责接收外国准予引渡的人以及与案件有关的财物。
- Sovereign act doctrine Legal theory according to which the courts of one country should abstain from passing judgment about the legality of a sovereign act by a foreign state. 主权行为学说法律理论,认为一个国家的法院应该避免对一个外国主权行为的合法性作出判断。
- If the foreign state withdraws or waives the request for extradition, the compulsory measure taken against the person sought shall be terminated immediately. 第三十七条外国撤销、放弃引渡请求的,应当立即解除对被请求引渡人采取的引渡强制措施。
- jurisdictional immunity of foreign state vessels 外国国家船舶的司法管辖豁免
- The People's Republic of China cooperates with foreign states in extradition on the basis of equality and reciprocity. 第三条中华人民共和国和外国在平等互惠的基础上进行引渡合作。
- Foreign nationals were asked to leave the country. 外国侨民被要求离开该国。
- Foreign states would have to provide clients' names and some evidence of wrongdoing before getting information on them. 外国政府必须先提供客户的姓名和犯罪的证据,才能在瑞银获得客户的资料。
- For example,specific CPG authorisation will be required for the negotiation and conclusion of Air Services Agreements with foreign states (BL 133). 例如,香港特区与外国谈判签署民用航空运输协定,须经中央人民政府授权(第一百三十三条)。
- Article3 The People's Republic of China cooperates with foreign states in extradition on the basis of equality and reciprocity. 第三条中华人民共和国和外国在平等互惠的基础上进行引渡合作。
- To appoint and recall plenipotentiary and to rectify and abrogate treaties and important agreement concluded with foreign states. 根据全国人大常委会的决定,派遣和召回驻外全权代表,批准和废除同外国缔结的条约和重要协定。
- The People's Republic of China and foreign states shall communicate with each other through diplomatic channels for extradition. 第四条中华人民共和国和外国之间的引渡,通过外交途径联系。
- The HKSAR may, under the authorization of the CPG, negotiate and conclude air services agreements with foreign states or regions. 香港特别行政区在中央人民政府的授权下,可与外国或地区谈判签订民用航空运输协定。
- Foreign states would have to provide clients’names and some cheap asda story gold evidence of wrongdoing before getting information on them. 也就是说外国政府在得到客户信息之前需要提供该客户的姓名及其犯罪的证据。
- Article XI.The Judicial power of the United States shall not be construed to extend to any suit in law or equity,commenced or prosecuted against one of the United States by Citizens of another State,or by Citizens or Subjects of any Foreign State. 第十一条 修正案合众国的司法权,不得被解释适用于由任何一州的公民或任何外国公民或国民依普通法或衡平法对合众国一州提出或起诉的任何诉讼。
- Daily practice is the trick in learning a foreign language. 每天练习是学会一门外语的诀窍。
- With the assistance or authorization of the CPG, the HKSARG may also make appropriate arrangements with foreign states for reciprocal juridical assistance. 在中央人民政府协助或授权下,香港特别行政区政府可与外国就司法互助关系作出适当安排。
- Article XI.The Judicial power of the United States shall not be construed to extend to any suit in law or equity, commenced or prosecuted against one of the United States by Citizens of another State, or by Citizens or Subjects of any Foreign State. 第十一条修正案合众国的司法权,不得被解释适用於由任何一州的公民或任何外国公民或国民依普通法或衡平法对合众国一州提出或起诉的任何诉讼。
- Under the FSIA, a foreign state or agent or instrumentality of a foreign state (e.g.Bank of China) is immune from the jurisdiction of United States Courts unless an exception applies. 根据FSIA,外国政府或外国代理人或机构(如,中国银行)可以免受美国法庭的管辖,除非有例外情况发生。