您要查找的是不是:
- Hard copy is computer output on paper, printing or graphics. 硬拷贝是出现在纸上、印刷上或图表上的电脑输出。
- The average output of the factory is 20 cars a day. 该工厂的平均产量是每天20辆汽车。
- The singer forced his low notes. 那位歌手勉强唱出低音。
- A terrible storm forced the ship to put back. 可怕的风暴迫使这条船返航了。
- This country ranks last in industrial output. 这个国家的工业生产排名最後。
- I was forced to sign the agreement against my will. 我被迫违心地在协议上签了字。
- I am anxious to compare my fancy with reality. 我焦切地把我的想象同现实作一番比较。
- As a result, daily output has doubled. 结果日产量翻了一番。
- OPEC freezes output, sees prices easing. 石油输出国家组织冻结石油输出,价格看涨。
- Our grain output will be3.7 times that of1960. 我们的粮食产量将是1960年的3。7倍。
- The town was forced to yield after a long siege. 该城受长期围困而被迫弃守。
- Output picked up again in the following year. 第二年产量又开始上升了。
- The British line was forced back a short distance. 英军的阵线被迫后退一段距离。
- The truck was forced to lie by for repairs. 卡车不得不停下来修理。
- Cement output next year would be57 million tons. 明年的水泥产量(将)有5700万吨。
- They forced me to do things against my will. 他们强迫我做违背我心意的事。
- Can you tell me how this compare to that? 你能告诉我这个和那个比较起来如何?
- Testing in which two or more variants of a component or system are executed with the same inputs, the outputs compared, and analyzed in cases of discrepancies. 意思大概是使用相同的输入,分别在不同版本中执行,当输出结果产生偏差时,对其进行分析。最。
- A thunderstorm forced him to take refuge at a hut. 一场雷雨迫使他躲在草屋里。
- Let's compare the translation with the original. 让我们把译文和原文比较一下。