您要查找的是不是:
- A clear stream flow swiftly ahead from the creek. 一股清流从山涧里奔涌而出。
- To move or flow swiftly with or as if with such a sound. 嗖嗖地飞快移动或流动。
- They sat there watching the water of the pellucid stream rush by. 他们坐在那儿望著那清澈的溪水喘急流过。
- Henriette saw the weaving figure of an Apache warrior reel nakedly on a pony and rush by with a rifle raised. 亨瑞特看见一个阿巴切勇士的身影,他骑着一匹没有鞍鞯的马摇摇晃晃地前进,然后举着一把步枪冲过来。
- Henriette saw the weaving figure of an Apache warrior rl nakedly on a pony and rush by with a rifle raised. 亨瑞特看见一个阿巴切勇士的身影,他骑着一匹没有鞍鞯的马摇摇晃晃地前进,然后举着一把步枪冲过来。
- Most people think time is like a river,it flow swift ensure in one direction,but I have seen the face of time,and I can tell you,they are wrong.time is an ocean in a strom. 昨天还问带尾无畏能不能修来着..原来不只是台克马林能修载具啊..话说台克马林能修载具么....是不是和一代里恶霸技师修理能力类似?
- Then the busy years went rushing by us. 后来忙碌岁月从我们身旁擦过
- This is something that was drummed into Rush by legendary managers such as Bob Paisley, Joe Fagan and Kenny Dalglish. 利物浦传奇名帅鲍比-佩斯利、约翰-费根,肯尼-达格利什曾经指导过拉什。
- So the train is actually a river, he thought as he silently smoked, traversing the Lanzhou-Lianyungang line and then suddenly changing course to flow swiftly north, its lights ablaze, its whistle screaming, its wheels a-rumble with a great noise. 原来列车也是一条河。 他默默地吸着纸烟,在横贯陇海又猛折向北的河道上奔流,亮着灯光,鸣着号角,掀起着轰隆隆的巨响。
- How time rushes by! It is ten years since we last met. 时间过得真快!我们已经十年没有见面了。
- A swift movement or flow;a rush or spurt. 冲出,喷射飞快的移动或流动;冲出或喷射
- Pharr enjoyed a minute of free fall as the cold air rushed by. 法尔经历了一分钟的自由落体,尽情享受着迎面而来的清新空气。
- Gentiana scabra bge the plant to have alleviates fever eliminating dampness,flows swiftly the liver to decide the startled function. 龙胆属植物具有清热燥湿,泻肝定惊的作用。
- A fire has broken out somewhere, a fire engine rushes by. 大概又发生火灾了,消防车像风一样疾驰而过。
- You operate unimaginably beautiful, sexual and in all a super-little girl rushing by pies! 你用馅饼对所有拇指姑娘发挥超乎想象的美丽性吸引,并突然发动攻击!
- Flowing swiftly leaks the handle method 泻漏处理方法
- And a brilliantly lighted express train shook the switchman‘s cabin as it rushed by with a roar like thunder. 这时,一列灯火明亮的快车,雷鸣般地响着,把扳道房震得颤颤悠悠。
- Taxi rushed by my side and blew up my moisty hair.I need to have a haircut badly.I speak to myself and stroke my head. 出租车飞快的从身边经过,刮过来的一阵风搞的头上湿辘辘的头发飞的乱七八糟,要剪头发了才是,我顺手摸摸头上的东西。
- And a brilliantly lighted express train shook the switchman抯 cabin as it rushed by with a roar like thunder. 这时,一列灯火辉煌的快车雷鸣般飞驰而过,振得扳道工的小屋发抖。
- US stocks fell yesterday as retail sales figures for the holiday period disappointed in spite of a last-minute rush by shoppers in the days before Christmas and heavy discounting by stores. 美国股市昨日下跌,尽管圣诞节前消费者赶在最后一刻进行抢购和商店大力促销,但假日期间的零售销售数据仍令人失望。