您要查找的是不是:
- fine crush road 细碎石路
- The improvements include balance among ore throughput, crushing and grinding, renewal of secondary crushing, fine crushing and screening equipments. 主要对原矿、碎矿、磨矿生产能力进行了平衡,并更新了中、细碎破碎机、单筛等设备。
- Methods: The Tablets were prepared with the fine powder of Pueraria crude drug which was crushed by normal crusher or super fine crusher. 方法:利用普通粉碎机、超微粉碎机制得葛根药材再制备片剂,采用转蓝法和高效液相色谱法进行测定。
- Stress can be the undoing of so many fine players. 紧张可能是这许多优秀选手失败的原因。
- Being able to reduce the size of feed to mill,high-efficiency fine crusher provides an effective way to decrease power consumption of beneficiation. “多碎少磨”是公认的选矿技术原则,高效细碎机能降低磨机给矿粒度,是降低选矿能耗的有效途径。
- OBJECTIVE To abserve the dissolution rate of indigo and glycyrrhizic acid in Yanshuangsan powder before and after super fine crushing. 目的:考察超微粉碎前后咽爽散中靛蓝和甘草酸的溶出行为。
- Some synthetic materials do not crush easily. 有些化纤衣料不易起皱。
- It is now a fine road lined with trees and tall buildings. 现在这已经是一条很好的马,两边种了树,盖了高楼。
- Ben has a crush on his music teacher. 宾迷恋他的音乐教师。
- METHODS HPLC was used to determine the dissolution rate of Yanshuangsan powder before and after super fine crushing with Indigo and glycyrrhizic acid as index. 方法:以靛蓝和甘草酸溶出量为指标,采用高效液相色谱法分别对超微粉碎前后咽爽散溶出量进行测定。
- The busy road outside the school is a menace. 学校外面那条车水马龙的大道是个危险之地。
- There was a steep climb on the road out of town. 市外公路上有一处很陡的上坡路。
- Objective To investigate the ingredients dissolution and bioactivities of Anemarrhena asphodeloides micropowder prepared by super fine crushing technique. 目的观察知母微粉体外成分溶出以及体内活性,对微细化工艺在中药中的应用进行评价。
- Don't crush this box; there are flowers inside. 别压坏这个盒子;里面有花。
- A careless driver is a menace to all road users. 漫不经心的驾驶员对于路上所有车辆和行人都是危险的。
- The road is too narrow to allow the passage of gondola. 这条街太窄,大型货车不能通过。
- An old jeep is putter along the road. 一辆旧吉普车沿路迤逦而来。
- The portrait shows fine effects of light and shade. 这幅肖像画的浓淡色调表现得很好。
- The big car purred along the road. 那辆大汽车一路呜呜地开了过去。
- There was such a crush on the train that I could hardly breathe. 火车上挤得我都喘不过气来。