您要查找的是不是:
- The two good friends fell out and became enemies. 这两个好朋友反目成仇。
- At that point, the road opens out and becomes a dual carriageway. 公路在那个地方变宽了,变成了双车道。
- Some will drop out of the revolutionary ranks at critical moments and become passive,while a few may even become enemies of the revolution. 其中一部分,到了革命的紧急关头,就会脱离革命队伍,采取消极态度;其中少数人,就会变成革命的敌人。
- Some will drop out of the revolutionary ranks at critical moments and become passive, while a few may even become enemies of the revolution. 其中一部分,到了革命的紧急关头,就会脱离革命队伍,采取消极态度;其中少数人,就会变成革命的敌人。
- He fell out with his father and became a wanderer. 他和父亲闹翻了,成了一名游子。
- Frank was a poor boy but he won out and became rich by hard work. 弗兰克出身贫穷,便经过艰苦的工作,他成功了,变成了富人。
- At that point,the road opens out and becomes a dual carriageway. 在那个地方,道路变宽,成了双行车道。
- What these are understood to be blizzard and become enemies of 9 cities relation by industry is bodeful. 这些都被业界理解为暴雪与九城关系交恶的预兆。
- At that point, the road opens out and becomes a dual carriageway . 公路在那个地方变宽了,变成了双车道。
- There are too many cases in which family members and friends quarrel with each other and become enemies, aren't there? 亲戚朋友之间因为金钱而反目成仇的事儿还少吗?
- But in reality, after having ogle of " of former boss of how many handler and " again, do so that fall out becomes enemy when leave one's post however? 但现实中,又有多少经理人与"原东家"眉目传情之后,却在离职时弄得反目成仇?
- When fission occurs between nations, it causes some to fall out so badly and become perceived in such a negative light that it causes other nations to go to war and conquer such nations. 当裂变发生在民族之间,它导致一些民族脱落得如此厉害,并被认为是一种负面的光,它促使其它民族来作战并征服这些民族。
- So, if the dark hairs fall out and the already white ones remain, the result is hair that looks suddenly grayer. 人们通常认为头屑意味着头皮或皮肤太干,需要补充水分来使它更好。但是当头屑变多时,就不仅仅是头皮或皮肤干燥的事了。
- A hot coal fall out of the fire and burn the carpet. 火炉里掉出一块炽热的煤把地毯烧了。
- Fires are particularly prevalent in the summer and fall, and during droughts when fallen branches, leaves, and other material can dry out and become highly flammable. 火灾在夏天同秋天特别容易发生,以及在干旱时期因为掉落的树枝,叶子,以及其他物件因为干燥而易燃。
- He is going to go out and raise hob. 他今晚要出去纵情狂欢了。
- As the language grows, new words are introduced and many words fall out of use. 随着语言的发展,新词不断被采用,而有许多词则停止使用了。
- By definition, things should smear out and become a continuous ring all the way around the planet. "顾名思义,是要抹黑列,并成为连续环都绕星球"
- He is out and about now after two weeks in hospital. 在医院住了两个礼拜後,现在他能外出走动了。
- The milk has curdled and become sour. 牛奶凝结变酸了。