您要查找的是不是:
- Pay the price as provided in the contract of sale. 按照销售合同规定支付价款。
- executed contract of sale 已完成销售合同
- There may a contract of sale between one part owner and another. 买卖合同的双方可以是财产的部分所有人与另一部分所有人。
- The Buyer must pay the price as provided in the contract of sale. 买方必须按照销售合同规定支付价款。
- A contract of sale is not subject to any other requirement as to form. 销售合同在形式上不受任何其它条件的限制。
- Incoterms, therefore, refer to the contract of sale, rather than the contract of carriage of the goods. 所以,国际贸易术语解释通则援引销售合同而非货物运输合同。
- A sale is where property or title in the goods passes to the buyer at the time the contract of sale is made. 买卖是在买卖合同签订时,货物的财产权或所有权转换给买方。
- These questions must be resolved by other stipulations in the contract of sale and the applicable law. 这些问题必须藉由在销售合同中其它规定及可适用的法律被解决。
- Wenote you have confirmed this on the Annexure"Variation Notice "of the Contract of Sale. 我们知道你已经在销售合同的附录“变动启事”一栏中加以确认。
- Where by a contract of sale the seller purports to effect a present sale of future goods, the contract operates as an agreement to sell the goods. 依照买卖合同,如果卖方意在实现期货的当前买卖,该合同仍按照货物出售协定实行。
- Where under a contract of sale the property in the goods is transferred from the seller to the buyer the contact is called a sale. 买卖合同中,货物所有权从卖方转移至买方,这样的合同称为买卖协议。
- Provide the goods and the commercial invoice, or its equivalent electronic message, in conformity with the contract of sale. 提供符合销售合同规定的货物和商业发票或有同等作用的电子讯息。
- An agreement to sell involves the property or title to goods being transferred at a time after the contract of sale is made. 销售协议是指在买卖合同签订后,在一定时间,货物的财产权或所有权发生转移。
- Second, they are sometimes wrongly assumed to provide for all the duties which parties may wish to include in a contract of sale. 其次,他们有时错误地被担任以提供所有责任其该方得希望包含在一份销售合同中。
- First, Incoterms are frequently misunderstood as applying to the contract of carriage rather than to the contract of sale. 首先,国贸条规时常地被误会系适用于此运送合同优于此销售合同。
- The sale department makes an accurate forecast of sale. 销售部门做了一项准确的销售预测。
- A contract of sale need not be concluded in or evidenced by writing and is not subject to any other requirement as to form. 销售合同无须以书面订立或书面证明,在形式方面也不受任何其它条件的限制。
- In the contract of sale, as long as the terms agreed a deposit, if the breach of contract must be commitment and deposit the same amount of damage. 在买卖合同中,只要约定了定金条款,如果违约都要承担与定金数额相等的损失。
- The decline of sales embarrassed the company. 销路下降使公司陷于财政困难。
- This Convention governs only the formation of the contract of sale and the rights and obligations of the seller and the buyer arising from such a contract. 本公约只适用于销售合同的订立和卖方和买方因此种合同而产生的权利和义务。