您要查找的是不是:
- The shares are quoted on Stock Exchange at 13s. 证券交易所公布的这些股票的价格是13先令。
- It is no advantage to sell all products at discount. 把所有的产品都降价出售没有什么好处。
- Please let us have the invoice, and draw upon us by a bill of exchange at two months after date for the amount of same. 敬请立即寄出发票给我公司。对该发票面额,请以我公司为付款人开出票后两个月付款的汇票为荷。
- exchange at discount 外汇贴水
- Ve prepared a Bill of Exchange at 30 days for your acceptance. 我们出具一张30天到期的汇票请您承兑。
- Term of payment: ours is "cash against document or exchange at sight". 付款条件是凭单据付现金,或见票即时。
- We propose to pay by Bill of Exchange at 30 d/s, documents agaist acceptance. 我们建议以见票30天付款的汇票承兑交单方式付款。
- The currency of this country exchanges at par. 这个国家的货币可按票面价值兑换。
- Offers handmade pearl,coral turquoise,jade jewelry at discount prices. Selection includes necklaces, earrings, sets and wholesale loose strands. 提供手工珍珠、珊瑚绿松石、翡翠饰品折扣价.;选择包括项链、耳环、套链批发松散
- Term of payment: ours is " cash against document or exchange at sight ". 付款条件是凭单据付现金,或见票即时。
- The currency of this country exchanges at par . 这个国家的货币可按票面价值兑换。
- It is no good to sale all goods at discounted price. 把所有的产品都降价出售没有什么好处。
- For group travel at discounted rates on the tube and DLR. Group Day Ticket 团体日票 对团体乘坐地铁和DLR旅行提供折扣。
- Dr.Kissinger said," There has been an extraordinary business exchange.But until 1971 there was no exchange at all. 基辛格博士说:“我们两国间的商业往来是非常多的,但1971年以前,两国间是没有任何交流的。
- Please let us have the invoice,and draw upon us by a bill of exchange at two months after date for the amount of same. 敬请立即寄出发票给我公司。对该发票面额,请以我公司为付款人开出票后两个月付款的汇票为荷。
- Unsatisfactory with UNOPENED lens can be exchanged at a low charge. 若不满意镜片,可换款(只限还未开封的镜片),客户必须承担一切邮费。
- In the US, the post is the structure on the floor of a stock exchange at which market makers buy and sell securities. 在美国,交易岗指证券交易所交易大厅中供做市商进行证券买卖的一种设施。
- Transactions will be executed on the Exchange at the prevailing market price in amounts and at times determined by the Company. 买卖将于交易所进行,股价将以当时市场股价厘定,而买卖时间则由宏利决定。
- The draft while yet to have been finalized also stresses plastic bags not be sold at prices lower than normal costs and that retailers cannot offer them as gifts or at discount prices. 草稿当仍然的时候到已经被也使结束强调塑料袋子不被以价格比正常低的费用卖而且零售商不能够如礼物或以优惠价格提供他们。
- When doing business with them, we shall follow the principle of exchange at equal value, occasionally, however, letting them profit at our expense. 我们在贸易上实行等价交换,但是有时还要有意识地准备赔钱。