您要查找的是不是:
- The fundamental interests of the people of all ethnic groups lie in strengthening ethnic unity and safeguarding the unification of the country. 加强民族团结,维护祖国统一,是全国各族人民的根本利益所在。
- After the recent unrest in Tibet and Xinjiang, the parade tried to emphasise ethnic unity. 最近的西藏和新疆冲突之后,游行试图强调民族团结。
- Intellectuals of this region have promoted ethnic unity with the Uighur across the Chinese border. 南部维吾尔人这样的社会关系和民族认同涉及到当前的居住格局,以及老辈人的联系和意识。
- In China, all individuals and organizations, including all religions, must safeguard the people's interests, the sanctity of the law, ethnic unity and unification of the nation. 在中国,任何人、任何团体,包括任何宗教,都应当维护人民利益,维护法律尊严,维护民族团结,维护国家统一。
- At the same period, the ethnic unity of Proto-Kartvelians broke up into several branches, among them Svans, Zans/Chans and East-Kartvelians. 那一时期,斯万人占据着现今意义上的斯万奈提和阿布哈兹,振人居住于格鲁吉亚的塞美格雷罗省,大部分东卡特维尔人则在格鲁吉亚东部地区定居。
- In China,all individuals and organizations,including all religions,must safeguard the people's interests,the sanctity of the law,ethnic unity and unification of the nation. 在中国,任何人、任何团体,包括任何宗教,都应当维护人民利益,维护法律尊严,维护民族团结,维护国家统一。
- To maintain ethnic unity and realize the reunification of the motherland are the common aspirations of the entire Chinese people. No attempt to act against the historical trend will succeed. 维护民族团结,实现祖国统一是全体中国人民的愿望,任何逆这个历史潮流而动的企图,都不会得逞。
- We must be determined, through strenuous efforts over several dozen years and even the entire coming century, to turn west China into a region enjoying economic prosperity, social progress and stability, ethnic unity and a beautiful landscape. 我们要下决心通过几十年乃至整个下世纪的艰苦努力,建设一个经 济繁荣、社会进步、生活安定、民族团结、山河秀美的西部地区。
- The implementation of the strategy for the development of the western region bears on the overall situation of national development,the ethnic unity and the stability in border areas. 实施西部大开发战略,关系全国发展的大局,关系民族团结和边疆稳定。
- We must be determined,through strenuous efforts over several dozen years and even the entire coming century,to turn west China into a region enjoying economic prosperity,social progress and stability,ethnic unity and a beautiful landscape. 我们要下决心通过几十年乃至整个下世纪的艰苦努力,建设一个经济繁荣、社会进步、生活安定、民族团结、山河秀美的西部地区。
- Sakya, the principal monastery of the Sect of Sakya of Tibetan Buddhism, is a historic witness of Tibetan people's endeavor to safeguard the motherland's unification and ethnic unity. 萨迦寺是藏传佛教萨迦派的主寺,也是西藏人民维护祖国统一和民族团结的历史见证。
- Tibet now experiences the best period of development and stability in history, which features economic development, social progress, ethnic unity, stable situation, consolidated frontier and people living and working in peace and contentment. 西藏经济发展,社会进步,民族团结,局势稳定,边防巩固,人民安居乐业,是历史上发展和稳定最好的时期之一。
- The Chinese people takes the maintenance of ethnic unity and harmony as their bounden duty and the defense of the country's sovereignty and territorial integrity their sacred mission. 中国人民把维护民族团结作为自己义不容辞的职责,把维护国家主权和领土完整作为自己至高无上的使命。
- VI. Great achievements have been made in socialist cultural and ideological progress, legal system improvement, science, technology, education, culture, and health. National defense and ethnic unity is continuously strengthened. 六、精神文明和民主法制建设以及科技、教育、文化、卫生等各项事业取得巨大成就,国防实力和民族凝聚力不断增强。
- The implementation of the strategy for the development of the western region bears on the overall situation of national development, the ethnic unity and the stability in border areas. 实施西部大开发战略,关系全国发展的大局,关系民族团结和边疆稳定。
- The two goals of shared strife and shared prosperous development are the theme of China's ethnic work in the new century and the Party's cardinal principle for ethnic unity and work. 各民族共同团结奋斗、共同繁荣发展,是新世纪新阶段我国民族工作的主题,也是党在新世纪新阶段的民族纲领和解决我国民族问题的根本原则。
- The Chinese people takes [sic]the maintenance of ethnic unity and harmony as their bounden duty and thedefense of the country's sovereignty and territorial integrity their sacredmission. 中国人民把维护民族团结作为自己义不容辞的职责,把维护国家主权和领土完整作为自己至高无上的使命。
- The Chinese people take the maintenance of ethnic unity and harmony as their bounden duty and the defense of the country's sovereignty and territorial integrity their sacred mission. 中国人民把维护民族团结作为自己义不容辞的职责,把维护国家主权和领土完整作为自己至高无上的使命。
- Addressing the Chinese People's Political Consultative Conference, the top advisory body that meets once a year, senior Communist Party official Jia Qingling said ethnic unity should be strengthened. 在中国人民政治协商会议上,前共产党官员贾庆林说,应该加强民族团结。这个会议每年召开一次,是最高(政治)协商机构。
- The Chinese people takes [sic] the maintenance of ethnic unity and harmony as their bounden duty and the defense of the country's sovereignty and territorial integrity their sacred mission. 中国人民把维护民族团结作为自己义不容辞的职责,把维护国家主权和领土完整作为自己至高无上的使命。