您要查找的是不是:
- ethnic separatist forces 民族分裂势力
- Our integrity as a nation is threatened by these separatist forces. 我们国家的完整受到了这些分裂主义势力的威胁。
- The splitting activities by the Taiwan separatist forces are unpopular. 台湾分裂势力的分裂活动不得人心。
- And the brutality against ethnic separatist movements in the northeast and Kashmir demonstrates our unwillingness to make pragmatic compromises. 还有,在东北各邦以及喀什米尔对待民族分裂运动的残忍手段显示,我们不情愿作出务实的妥协。
- Our or=# cc0066> integrity as a nation is threatened by these separatist forces. 我们国家的完整受到了这些分裂主义势力的威胁。
- This follows clashes between Georgian troops and separatist forces in Georgia's break-away region of South Ossetia. 此事是在格军与格鲁吉亚南奥塞梯分离地区的分裂势力发生冲突之后。
- Schleswig closures, the army command, he moved in and Hebei, andwang mi , Wang Bo formation of separatist forces. 石勒受封后,统领大军,转战于并冀,与王弥、王波形成割据势力。
- For years, Beijing has talked up the threat of ethnic separatism in Xinjiang. 这些年来,北京总是把新疆的民族分裂威胁挂在嘴边。
- The Taiwan separatist forces' attempt to create "two Chinas" and "one China, one Taiwan" internationally will go nowhere. 台湾分裂势力企图在国际上制造“两个中国”、“一中一台”,是没有出路的。
- The perverse acts of Taiwan separatist forces are resolutely opposed by compatriots across the Straits and all Chinese people. 台湾分裂势力的倒行逆施,正在受到两岸同胞和全体中华儿女的坚决反对。
- We have always kept high vigilance against the "Taiwan independence" activities carried out by separatist forces in Taiwan. 我们对台湾分裂势力的“台独”活动始终保持高度警惕。
- If you think that the United States of 911 attacks is correct, then please support the activities of separatist forces in Tibet. 如果你认为美国的911袭击是正确的,那就请你支持西藏分裂势力的活动。
- Separatist forces working for "Taiwan independence," "East Turkistan independence" and "Tibet independence" pose threats to China's unity and security. “台独”、“东突”、“藏独”等分裂势力威胁国家统一和安全。
- To a nation, maybe today you are the by stander facing the peoples separatist forces or the terrorist activities, but you could be the victim tomorrow. 对于一个国家来说,今天你可能是民族分离主义及恐怖主义活动肆虐的旁观者,明天你就可能是它的受害者。
- Diehard supporters of the soon-to-be-axed monarchy, as well as ethnic separatists in the southern Terai plain, were probably to blame. 支持尽快废除君主制的顽固分子,以及在德赖平原南部的民族分裂主义分子很可能是幕后元凶。
- Alternately, promoting distinct nationalities, while allowing for a "divide-and-rule" program, may engender ethnic separatism or interethnic conflict. 作为替代方案,促进鲜明的民族主义,同时采取"分而治之"方案,可能会造成民族分裂主义或民族间的冲突。
- AD 311 years, with aliu 曜,wang mi realignment, break through Luoyang, Kuifujin huai Dili has become the most powerful separatist forces in the Central Plains. 公元311年,与刘曜、王弥会师,攻破洛阳,孚晋怀帝,成为中原最强的割据势力。
- Sensitive topics, such as ethnic separatism, Taiwanese independence, democratic reform, and the 1989 Tiananmen crackdown, are banned. 敏感的话题,例如种族分离政策、台湾独立、民主改革或者1989年天安门事件是不能被发表的。
- The paper attributed the improvement to the failed attempts of the separatist forces for "Taiwan independence" and the progress made in cross-Straits consultations. 白皮书说,这主要是由于“台独”分裂势力谋求“台湾法理独立”的图谋遭到挫败,海峡两岸的政治协商也取得了进展。