您要查找的是不是:
- ethnic national sovereignty 民族主权
- These actions were interpreted as a threat to national sovereignty. 这些行为被理解为一个对国家统治权的威胁。
- Study on national sovereignty II. 国家主权论2。
- These action is interpreted as a threat to national sovereignty. 这些行为被理解为一个对国家统治权的威胁。
- These actions are interpreted as a threat to national sovereignty. 这些行为被理解为一个对国家统治权的威胁。
- First priority should always be given to national sovereignty and security. 国家的主权和安全要始终放在第一位。
- Economic sovereignty embodies national sovereignty in the economic field. 经济主权是国家主权在经济领域的重要体现,在其演进的进程中,经济主权原则的内涵发生了相应的嬗变。
- But the implications for the weakening of national sovereignty went unheeded. 但被人们渐渐的忽视得是,他们的国家主权被削弱了。
- Chinese government will protect national sovereignty and territorial integrity. 中国政府将捍卫国家主权与领土完整。
- We are more keenly aware that first priority should always be given to national sovereignty and security. 国家的主权、国家的安全要始终放在第一位,对这一点我们比过去更清楚了。
- The US-led Nato recently declared that human rights are more important than national sovereignty. 以美国为首的北约最近提出“人权高于主权”的主张。
- Its objectives are the reunification of Ireland, political independence and national sovereignty. 它的目标是实现爱尔兰的重新统一,政治独立和国家主权。
- China is NOT a single ethnic nation, in fact 56 ethnic groups make up China, including Han, Mongols, Koreans, Muslim, Tibetans etc.. 中国不是一个单一的民族,事实上56个民族组成了中国,包括汉族,蒙古族,朝鲜族,回族,藏族,等等。
- National rights refer to the rights of a nationbased on national sovereignty and benefit. 国权是指在国家主权和国家利益结合基础上的国家权利。
- China is not a single Ethnic nation, in fact 56ethnic groups make up China, including Han, Mongols, Koreans, Tibetans etc.. 中国是多民族国家,由56个民族组成,包括汉族、蒙古族、朝鲜族、藏族等。
- He therefore resolved to vindicate national sovereignty by bringing great combinations to book. 因此,他决定对大联合企业进行盘查,以维护国家主权。
- China is NOT a single Ethnic nation,in fact 56ethnic groups make up China, including Han,Mongols,Koreans,Muslim,Tibetans,ets... 中国不是一个单一民族的国家,实际上是由56个民族组成的,其中包括汉族,蒙古族,朝鲜族,回族和藏族等等。
- The whole nation speak as one man on this issue concerning national sovereignty and territorial integrity. 在这个事关国家主权和领土完整的问题上,全体国民意见一致。
- China is NOT a single ethnic nation, in fact 56 ethnic groups make up China, including Han, Mongols, Koreans, Muslim, Tibetans, etc. 中国,并不是一个单一民族的国家,实际上有五十六个民族共同组成了中国,包括汉族、蒙古族、朝鲜族、穆斯林、藏族,等等
- National sovereignty was a dirty word, uttered only by troublesome Danes and backwoods British Tories. 国家主权是个羞于启齿的词,只有爱找麻烦的丹麦人和不开化的英国保守党人才会将它挂在嘴边。