您要查找的是不是:
- Each pollutant on the list is subject to effluent limitations based on the BAT standard. 清单上的每种污染物必须按照“最佳现有技术”标准服从污水排放限制。
- Section 301(b)(2) prescribes BAT effluent limitations for "nonconventional" and toxic pollutants. 第201条(b)(2)中,针对“非常规”和有毒污染物规定了“最佳现有技术”污水限制。
- So far, technology-based effluent limitations continue to govern discharges by industrial point sources. 至今,以技术为基础的污水限制继续统管着工业污染源的排放。
- The decree required EPA to issue effluent limitations and new source performance standards for 21 major industries requiring the use of BAT. 该判决要求环境保护局为21家要求使用“最佳现有技术”的大型工业颁发污水排放限制和新污染源执行标准。
- This is not true with a system involving charges only for discharges in excess of publicly established effluent limitations. 但是在一个仅对超过公布的排放限制收费的体系中,情况并不是这样。
- Section 306 required that "new" sources in specified categories meet effluent limitations equivalent to the 1983 BAT standards. 第306条要求,属于某个具体类别的“新”污染源,要满足水限制标准,这个标准与1983年“最经济有效的技术标准”完全一致。
- Under section 505, citizens could sue to enforce effluent limitations in state or EPA permits, as well as orders issued by EPA. 按照第505条,公民可以请求执行州或者环境保护局认可的污水限制标准,也可以请求执行环境保护局颁发的命令。
- As amended in 1977, section 304( b )( 4 )( B ) spells out the criteria to be used in establishing BCT effluent limitations. 正如在1977年所修正的那样,第304条(b)(4)(b)详细说明了用于确立常规污染物“最佳控制技术”污水限制的标准。
- With respect to the previously established 1983 deadline for industry compliance with BAT effluent limitations, the 1977 modifications of the Act were more complex. 以前建立的1983年最后限期,是使用“最经济有效的控制技术”遵守工业污水排放限制的问题。 与此相比,1977年对《洁净水法案》的修正,使这些问题更加复杂。
- Rather than a regulatory system with uniform effluent limitations, it may be preferable to have a variable standard that would concentrate pollution abatement where it costs the least. 制定各种各样的花费成本最少而又达到减污效果最佳的可变标准或许是最好标准,而不是统一的污染限制管制体制。
- Ambient water quality standards were to be supplemented by discharge standards in the form of effluent limitations applicable to all" point sources"(" any discernible, confined and discrete conveyance. 以特定污染源污水限制的形式制定的排放标准,进一步完善了环境水质量标准。
- Sections 302 and 303 require stricter effluent limitations when necessary to achieve water quality standards, and provide procedures for classifying waters in terms of desired use and needed purity. 第302条和第303条要求,在必须达到水质标准的时候,要实行更严格的污水限制; 并规定了把水划分成理想用水和必要纯度程序。
- Section 301(b), as noted above, requires that effluent limitations reflecting different levels of technology-BPT, BCT and BAT, depending upon the type of pollutant and the deadline for attainment-"shall be achieved" by dischargers. 第301条(b)规定,污水排放者“必须达到”污水限制标准。 其中可以采用不同层次上的技术。 例如,根据污染物的类型和达标限期可以分别采用“当前有效的最切实可行的控制技术”,常规污染物“控制最佳技术”,和“
- In general, effluent limitations based on the BAT standard were to be achieved for nonconventional pollutants within three years after the limitations are established or by July 1, 1984, whichever was later. 总之,在实行限制的3年之内,或者是说1984年7月1日以前,针对非常规污染物,须实行以经济方面可行的最佳技术标准为依据的污水限制。
- Dangerous effluent is being poured into our rivers. 有害的废水正流入我们的江河里。
- In that case, the D.C. Circuit rejected EPA's argument that issuing permits for each individual source would be impractical in view of the number of sources involved (around 500,000) and the difficulty of setting effluent limits. 在那一案例中,地区法院巡回法庭反对环境保护局的论点,鉴于源头数量(大约50万)和限制污水的困难,对每个个别源头加以管制的行为可能无法进行。
- In establishing effluent limitations for conventional pollutants, EPA was to consider, among other things, "the reasonableness of the relationship between the costs of attaining a reduction in effluents and the effluent reduction benefits derived". 在建立常规污染物的污水限制时环境保护局在诸多事情中首先考虑的是减少污水所花的代价与减少污水所得利益二者之间的合理性。
- The effluent from the factory makes the river unsafe for swimming. 工厂放出的废水把这条河弄得不能游泳了。
- A certain discharge of possible radioactive effluent. 一定量的可能有放射性的废水。
- The chemical companies are poisoning our rivers with effluent. 这些化学公司排出废水污染著我们的河流。