您要查找的是不是:
- Translate the following expressions if time and duration of time into Chinese. 用汉语翻译下面表示时点或时段的词语。
- The term or duration of time that is taken by such a series of meetings. 会议期:这样一系列会议的持续时间或日程。
- Dwell Time: The duration of time a ball stays on a racket during a stroke. (一)停球时间:击球过程中球驻留在球拍上的持续时间。
- Duration of time (in seconds) for which to cache realpath information for a given file or directory. 对给定文件或目录以秒为单位的真实路径信息缓冲的时间。
- Of course,in some counties and districts it is necessary to fix a period of time for each,but the duration of the struggle should not be too long. 当然在各个县、区还有划分打与拉的阶段的必要,但打的阶段不宜过于拖长。
- I think the work can be completed ahead of time. 我认为这项工作能提前完成。
- Of course, in some counties and districts it is necessary to fix a period of time for each, but the duration of the struggle should not be too long. 当然在各个县、区还有划分打与拉的阶段的必要,但打的阶段不宜过于拖长。
- Motions and changes are continually renewing the world, just as the uninterrupted course of time is always renewing the infinite duration of ages. 在这条流动的长河中,没有什么是持久的,其间的匆匆过客,有哪一个人们会对其赞叹不已?
- Secondly, it involves the author's professional attainments, interests and specialties, duration of time, and sources available. 主观上要求选题要结合写作者的专业素养、兴趣特长、时间、资料等条件。
- At Apprise Software, project leadership is determined by the ability of the individual, not the duration of time that they have worked with us. 在爱普瑞斯,项目经理不是由工作年限来决定的,我们更看重的是个人能力。
- Roughly one-third (1808) had taken hydroxychloroquine for some period of time during the study, with duration of treatment aeraging 3.1 years. 大约三分之一患者(1808)在研究的某个时期服用了羟基氯喹,平均服药时间3.;1年。
- The duration of the examination is three hours. 考试时间为三个小时。
- Roughly one-third (1808) had taken hydroxychloroquine for some period of time during the study, with duration of treatment averaging 3.1 years. 大约三分之一患者(1808)在研究的某个时期服用了羟基氯喹,平均服药时间3.;1年。
- Limited to the duration of an episode; temporary. 短暂的仅限于一个插曲持续的时间; 短暂的
- The procedure can shorten the duration of time needed to produce reactivity and the frequency of nonreactive NSTs, without compromising the predictive value of a reactive NST. 这种方法可以缩短无反应型NST产生反应和频率(增加)所需要的时间,而无需对具有预测价值的NST的结果进行折衷。
- The duration of such conditional release. 假释期这种有条件释放的期限
- It's only a waste of time to speak to her. 和她说话纯粹是浪费时间。
- You have lots of time to finish the work. 你有充裕的时间来完成这项工作。
- He has settled here for a long span of time. 他已经在这儿定居很长一段时间了。
- It saves a lot of time to travel by air. 乘飞机旅行节约很多时间。