您要查找的是不是:
- Two-earner(or -income; -career)family; double income family 双职工家庭
- double income family 双收入家庭
- Dinks stand for double income, no kids. 丁克一族就是指两份收入没有孩子的家庭。
- Week of Alchemy: Double income of Mercury and ulfur from mines. 链金之周:所有水银矿与硫磺矿产量加倍。
- DINK family means double income no kids family. It is a new pattern of family and this idea comes from most of young modern couples. 丁克家庭意思就是双收入没有孩子的家庭,是一种新型的家庭结构,概念大多来自现代年轻的夫妇。
- Week of Alchemy: Double income of Mercury and Sulfur from mines. 链金之周:所有水银矿与硫磺矿产量加倍。
- The acronym DINK-- double income, no kids-- originated in the US in the1960 s. 丁克家庭(妻二人都工作但没有孩子的英文缩写)源于上个世纪六十年代的美国。
- The study results show students participating study tours more likely come from higher income family, are female and extrovert. 研究结果发现家庭经济状况良好、个性外向、女性、以及就读科系的不同会影响学生是否出国游学。
- It ascertains enterprises? target markets and that its series products are offer service to the medium and high lever income抯 family. 确定了企业的目标市场,确定了太平洋保险寿险的产品定位是为中、高收入阶层服务。
- More than a quarter of respondents would opt for a "DINK" (double income, no kids) lifestyle. 超过四分之一的受访者表示,他们更愿意作“丁克”家族(有两份收入,没有孩子)
- More than a quater of respondents would opt for a "DINK" (double income, no kids" lifestyle. 超过四分之一的反馈者表示倾向于"丁克"(双收入,无小孩)的生活方式。
- When people talk about it,you can hear a word invented in Japan,"DINKS",which means Double Income No Kids. 当人们谈到这个问题的时候,你能听到一个日本人发明的新词汇,它的意思就是“双收入小孩”。
- Will tell from the angle of the farmer is meddlesome of course, from town the angle of low income family looks is evildoing.So, whether is current produce price level reasonable? 农产品价格上涨带来的国民收入分配格局变化究竟是好事还是坏事?从农民的角度来讲当然是好事,从城镇低收入家庭的角度来看又是坏事。
- The acronym DINK -- double income, no kids -- originated in the US in the 1960s. 丁克家庭(夫妻二人都工作但没有孩子的英文缩写)起源于上个世纪六十年代的美国。
- It is a sunny day, everybody is busying for shopping Christmas gifts. Australian government paid the pension or lower income family $1000 for spending. we are so lucky! 这是一个晴天,大家都忙于购物的圣诞礼物。澳大利亚政府支付的退休金或收入较低的家庭1000美元的开支。我们是如此幸运!
- More than a quarter of respondents would opt for a "DINK" (double income, no kids) lifestyle. 超过四分之一的受访者表示想做“丁克族”(DINK:意指“高收入,没孩子”)。
- Some parents are now even doing 24-hour shifts, one on child duty while the other works.These families are known as Dins: double income, no sex. 现在有些父母甚至24小时轮班,一个负责照看孩子,另一个工作。
- I think the relevant department only survey those high income family, not every family, especially the sole breadwinner of the family, really depend on one person can earn $6830 per month? 统计局说每户家庭的平均月入达6280元,比起2006年的5730元增加了9.;6%25。而在有至少一名成员受雇的家庭中,这些家庭的平均月入也达到6830元,增幅是9
- This organization faces the 5 arrives 18 years old girls that basically come from low income family, these children live in front courtyard of odd relatives by marriage or fosterage family mostly. 该组织面向主要来自低收入家庭的5到18岁的女孩子,这些孩子大多生活在单亲家庭或寄养家庭。
- Speeds up rents the housing construction inexpensively. This is aims at the low income family the accommodation to carry on the solution, is consistent with the central former policy. 加快廉租住房建设。这就是针对低收入家庭的住房问题去进行解决,和中央以往的政策一致。