您要查找的是不是:
- He didn't do himself justice in the exams. 她在考试中没有发挥自己的能力。
- He has done himself justice in performing the work. 他在此项工作中,充分发挥了自己的才干。
- He didn't do himself justice in the exams,ie did not perform as well as he was capable of doing. 他在考试中没有发挥出自己的能力。
- done himself justicev. 充分发挥自己的能力(公正地对待自己)
- do himself justicevi. 充分发挥自己的能力(公正地对待自己)
- The headmaster has done himself credit. 那位校长声誉甚著。
- He was feeling black and ready to do himself in. 他感到悲观绝望,随时都会轻生。
- Being nervous in the course of his speech,he did himself less than justice. 他在演说时因为很紧张而未能发挥自己平素的口才。
- Being nervous in the course of his speech, he did himself less than justice. 他在演说时因为很紧张而未能发挥自己平素的口才。
- did himself justicev. 充分发挥自己的能力(公正地对待自己)
- Peter really did himself proud in the horse race. 彼得在赛马中表现很现色,确为自己争了光。
- He was so depressed he felt like doing himself in. 他心灰意冷得想要自杀。
- American frontiersman in Texas who in1881appointed himself justice of the peace and handed down judgments based on one law book and one six - shooter. 比恩,罗伊1825?-1903美国得克萨斯州拓荒者,1881年任命自己为治安法官,以一本法律书和一支六发式左轮手枪作为自己宣判的依据
- American frontiersman in Texas who in1881 appointed himself justice of the peace and handed down judgments based on one law book and one six-shooter. 比恩,罗伊1825?-1903美国得克萨斯州拓荒者,1881年任命自己为治安法官,以一本法律书和一支六发式左轮手枪作为自己宣判的依据
- American frontiersman in Texas who in 1881 appointed himself justice of the peace and handed down judgments based on one law book and one six-shooter. 比恩,罗伊1825-1903美国得克萨斯州拓荒者,1881年任命自己为治安法官,以一本法律书和一支六发式左轮手枪作为自己宣判的依据。
- "You have only proved by this," cried Elizabeth, "that Mr.Bingley did not do justice to his own disposition.You have shewn him off now much more than he did himself. 彬格莱小姐连忙招呼她们说:“我不知道你们也想出来散散步,”她说这话的时候,心里很有些惴惴不安,因为她恐怕刚才的话让她们听见了。
- He looks fat for his age as he always does himself proud. 他总是养尊处优,对于他的年龄来说看上去有点胖。
- He looks fat for his age since he always does himself proud. 他总是养尊处优,对于他的年龄来说看上去有点胖。
- Well, Bill really did himself proud in the horse race. 喔,比尔在赛马中赢了,感到非常自豪。
- You have shewn him off now much more than he did himself. 你这样一说,比他自己说更来得光彩啦。”