您要查找的是不是:
- The mountains were hazy in the distance. 远处的群山笼罩在雾霭之中。
- He judged the distance to a nicety. 他判断距离很正确。
- I make the distance anywhere between ten to twelve miles. 我猜想距离在十到十二英里之间。
- At a distance of six miles you can't see much. 距离六英里以外的东西很难看清。
- I am making a verbal translation. 我正在逐字的翻译。
- We spied three figures in the distance. 我们望见远处有三个人影儿。
- It is the translation of theories into practice. 这是理论到实践的转变。
- The effect of the novel loses in translation. 这部小说经过翻译失色不少。
- The athlete got over the distance in ten minutes. 那个运动员用了10分钟跑完这段路程。
- The British line was forced back a short distance. 英军的阵线被迫后退一段距离。
- I was unable to improve on his translation. 我没法再提高他的译文。
- My house is four miles distance from the sea. 我家离海四英里。
- Let's compare the translation with the original. 让我们把译文和原文比较一下。
- We can see the mountain from the distance. 我们从远处就可以看到那座山。
- A bullfrog was croaking in the distance. 一只牛蛙在远处呱呱地叫。
- This is a verbal translation of the prose. 这是那篇散文的逐字直译。
- This is a literal translation from French. 这是从法文直译过来的。
- I heard a faint sound in the distance. 我听到远处有个微弱的声音。
- This is a translation; the original is in French. 这是译文,原文是法文的。
- Poetry always loses (something) in translation. 诗歌一经翻译总有所失。
- 今日热词
-
- 深远海浮式风电平台 - deep-sea floating wind power platform
-
- 京雄高速公路 - Beijing-Xiongan expressway
-
- 农业及相关产业增加值 - the added value of agriculture and related industries