您要查找的是不是:
- He cooled the situation down by offering to mediate between the disputing parties. 他提出愿为争执的双方调停,情况因此缓和下来。
- Article 60 The arbitral award is final and binding upon both disputing parties. 第六十条仲裁裁决是终局的,对双方当事人均有约束力。
- He cooled the situation down by offering mediation between the disputing parties. 他主动提出在争执双方斡旋,从而使形势缓和。
- He cooled the situation down by offering to mediatebetween the disputing parties. 他提出愿为争执的双方调停,情况因此缓和下来。
- Conciliation is only conducted on a voluntary basis with both disputing parties agreeing to it. 调解在只有当争执双方均同意的自愿基础上进行。
- The mediator chosen or appointed should be acceptable to both the disputing parties. 挑选或指定的调解人,必须被争议的双方所接受。
- The disputing parties may also jointly choose a sole arbitrator from among the members of the Arbitration Commission to hear the case alone. 双方当事人亦得就仲裁委员会委员中共同选定一人为仲裁员,单独审理。
- The disputing parties may authorize attorneys to defend their interests during the hearings of a case before the Arbitration Commission. 双方当事人在仲裁委员会审理争议案件时,得委派代理人保护自己之利益。
- Arbitration is a legal process through which awards are issued to the disputing parties by arbitrator rather than the court. 仲裁是法律程序,但裁决是由仲裁员而非法庭向争议各方作出。
- Arbitration involves one or more neutral third parties (arbitrators) who are usually agreed to by the disputing parties and whose decision is binding. 仲裁会涉及一个或多个中立的、通常为争议各方所接受的第三方(即仲裁员),其裁决具有拘束力。
- During the hearings of a case, the Arbitration Commission may, for the purpose of safeguarding the interests of the disputing parties, prescribe provisional measures concerning the parties' materials, property rights, etc. 仲裁委员会审理争议案件时,为保全当事人之权利,对与当事人有关之物资、产权等得规定临时办法。
- In their more directive form of mediation, the Chinese also use joint sessions less frequently than do US mediators;they tend to keep the disputing parties separated till agreement has been reached. 在更具指令性的调解方式中,中国调解员比美国调解员较少采用当事人联席会议的方式,他们往往把争议双方给分开,直到达成协议为止。
- The premise delimits the related market scope, and after computation merger and acquisition disputing party respective market share and merger and acquisition market share. 前提是划定相关市场范围,并且计算并购当事方各自的市场份额和并购后的市场份额。
- Where a dispute arises on audit jurisdiction between audit institutions, the matter shall be determined by an audit institution superior to both disputing parties. 审计机关之间对审计管辖范围有争议的,由其共同的上级审计机关确定。
- The two teams were disputing the cup. 两队正在争夺奖杯。
- The parties heretofore acting as trustee. 在此以前作为受托人的当事人。
- The two parties have united to form a coalition. 这两个党已结成联盟。
- The two parties have combined to form a government. 两党已经联合起来组成政府。
- She detests having to talk to people at parties. 她讨厌在宴会上为应酬而和人交谈。
- He finds it hard to mix at parties. 他感到很难在聚会上与人攀谈。