differences of english and chinese

 
  • 语言差异

differences of English and Chinese的用法和样例:

例句

  1. This paper,by comparing the differences of structures and thinking models of English and Chinese discourses,analyses their influences on translation.
    本文在分析英汉语篇结构、思维模式差异的基础上论述对翻译的影响。
  2. This article analyzes the similarities and differences of English and Chinese deixis from the perspective of prototype category.
    摘要本文从原型范畴理论视角分析了英汉指示的异同。
  3. The thesis compares Engish with Chinese in view of differences of western and eastern culture. It states pragmatic non-corresp ondence in biligral translation of English and Chinese.
    本文就中西文化差异;以英语和汉语作以比较;阐述了在英汉翻译和汉英翻译过程中;语用意义的不对应或不全对应现象.
  4. Translatability and untranslatability of English and Chinese idioms result from the different culture, social convention, similarities and differences of English and Chinese idioms.
    摘要由于英汉两个民族有不同的文化背景和生活习俗,英汉习语存有相似性的同时亦有差异,于是在英汉习语互译中产生了可译性与不可译性现象。
  5. Language Contact and Lexical Borrawing of English and Chinese II.
    语言接触与英汉借词研究2。

differences of English and Chinese的相关资料:

临近单词

今日热词
目录 附录 查词历史