您要查找的是不是:
- Then the plane has to make a forced landing on a desolate and uninhabited coral island for being raided. 飞机因遭到袭击而迫降在太平洋的一座荒无人烟的珊瑚小岛上。
- As the population of touring, many islands are no longer desolate and uninhabited. 随着大众旅游的普及,许多岛屿不再荒无人烟;
- It was like I am an abandoned child, dropping into a desolate and uninhabited forest, which is threw away by the world, totally helpless and crying only in vain. 使我感觉我像是一个弃婴,投放到被遗弃的一座荒无人烟的森林,就像被世界丢弃的一样,那无助和哭泣,是那样的徒劳。
- They will cackling sound of a desolate and uninhabited places to push its stabbed with a knife and then killed by coconut trees leaf and kerosene to the barbecue. 他们将嘎内推至一个荒无人烟的地方用刀将其刺死,然后用椰树叶和煤油对尸首进行了烧烤。
- A wild, uncultivated, and uninhabited region. 不毛之地荒凉的,未经开垦的,无人居住的区域
- I felt so desolate and so angry. 我感到异常孤愤。
- They've gone through that dangerous and uninhabited desert. 他们已通过了那个危险、荒无人烟的沙漠。
- In desolate and grassy days, no more than silence is separation. 荒烟漫草的年头就连分手都很沉默。
- Turn thee unto me, and have mercy upon me; for I am desolate and afflicted. 求你转向我,怜恤我,因为我是孤独困苦。
- An indistinct idea he had, that the child was desolate and in want of help. 里有一种模糊的概念,就是这孩子是无人照顾的,需要帮助。
- Centuries ago, clan struggles left Hrottar desolate and almost deserted. 几个世纪以前,氏族间的纷争使贺洛塔荒芜而接近废弃。
- She is like a voyeur, like to pass their own desolate and lonely time. 她像一个偷窥狂一样打发自己寂寞荒凉的时光。
- An indistinct idea he had. that the child was desolate and in want of help. 里有一种模糊的概念.;就是这孩子是无人照顾的
- Yea,I was desolate and bowed my head:I have been faithful to thee,Cynara! 我的心一片荒芜,我垂下头。
- They are desolate and untraveled, and the lowing of cattle is not heard. 因为都已干焦,甚至无人经过。
- The only survivor of a shipwreck was washed up on a small and uninhabited island. 一场船难中,唯一的生存者随着海水,漂流到了一座无人小岛上。
- And I will make Pathros desolate and set fire to Zoan and execute judgments on Thebes. 14我必使巴忒罗荒凉,使火在琐安起,向挪施行审判。
- The only outstanding issue is Senkaku Shoto [Diaoyu Island], a small and uninhabited island. 悬案是一个钓鱼岛,那是一个很小的地方,上面没有人烟。
- Splendid when online, but desolated and tiresome when offline. 相见时繁华耀眼,然后光影散尽,感到厌倦。
- First, the stone starts on a ridge between two valleys--one valley desolate and the other valley populous. 首先,石子在两个山谷--一个荒无人烟,另一个人口众多--之间的山脊上开始滚动。