您要查找的是不是:
- Building on the polysystem theory of Descriptive Translation Studies, Andre Lefevere, an American translation theorist, proposed his triad theory of ideology, poetics and patronage as the controlling factors in translation. 美国翻译理论家勒菲弗尔在多元系统理论的基础上,提出了影响翻译的三因素说:意识形态、诗学和赞助人,为翻译研究提供了新的研究范式,具有很强的解释力。
- Based on the descriptive translation theories, the paper discusses the causes of the upsurge of detective story translations appeared in late Qing by analyzing their intratextual features and extratextual factors. 介绍了在清末民初时期出现的侦探小说翻译热潮,并根据描述翻译学理论,通过分析当时翻译侦探小说的篇内特征和篇外因素来阐明导致此次翻译热潮的种种因素。
- It argues that basic strategies in the practice include transliteration and communicative, explanatory, and descriptive translations. 其次,多采用音译、意译、解释性翻译、以及描述的方法至关重要;
- literature parallel corpus based descriptive translation research 基于文学平行语料库的描述性翻译研究
- Descriptive Translation Studies Revisited-Achievements and Shortcomings 描述翻译研究的成就与不足
- I am making a verbal translation. 我正在逐字的翻译。
- It is the translation of theories into practice. 这是理论到实践的转变。
- "Big" in "big barn" is a descriptive adjective. "大"在"大谷仓"中是个描写性形容词。
- The effect of the novel loses in translation. 这部小说经过翻译失色不少。
- He told a very descriptive account of his journey. 他对旅行作了十分生动的叙述。
- I was unable to improve on his translation. 我没法再提高他的译文。
- Let's compare the translation with the original. 让我们把译文和原文比较一下。
- This is a verbal translation of the prose. 这是那篇散文的逐字直译。
- This is a literal translation from French. 这是从法文直译过来的。
- This is a translation; the original is in French. 这是译文,原文是法文的。
- Poetry always loses (something) in translation. 诗歌一经翻译总有所失。
- The report was so descriptive that I understood exactly. 这报道写得非常生动,我完全了解了。
- No one can explain the artlessness show in his translation. 谁也无法解释他的译文显示出的笨拙。
- An identifying or descriptive tag attached to merchandise; a label. 标签,票签贴在商品上的标明性或描述性的标签; 标签
- The automatic translation of symbolic code into machine code. 汇编符号信息向机器语言的自动转换