您要查找的是不是:
- culture of target language country 目的语国家文化
- culture of target language 译语文化
- Chapter 5 states the importance of culture education in TEFL: English Learner's cannot hope to obtain communicative competence without a good knowledge of the culture of the target language. 第五章阐述了英语教学中文化教学的重要性:英语学习者不了解英语国家的文化、习俗,就无法获得交际能力。
- Fossilization of interlanguage seriously hinders he process towards target language, and greatly influences learners' proficiency of target language. 过渡语僵化严重阻碍其向目的语过渡的进程,影响了学习者对目的语的熟练掌握。
- EPT is constructed by using non-ambiguous words of target language, which is semantically equivalent to the source ambiguous words. 该方法利用源语言岐义词不同语义下目标语译文的单义同义词集合,定义并构造等价伪译词。
- His use of target language to convey the author’s intentions is a continuous choice-making process characterized by variableness, mediation and adjustability. 译者使用译文语言传达原文作者的意图是一个不断进行语言选择的过程。该选择过程具有变异性、协商性和顺应性的特点。
- While foreign students study the resultant compliment of Chinese language,they have more difficulties and there are problems of overgeneralization of target language. 留学生在学习汉语结果补语时会出现意义混淆,目的语语法知识过度泛化等现象。
- Formal instruction occurs in classrooms when attempts are made to raise learner's consciousness about the nature of target language rules in order to aid learning. 正规教学就是教师在课堂上设法提高学习者对目的语语言规则的特点的认识,从而帮助他们学习第二语言。
- As an important component part of the idiomaticity in the language, the acquisition of idioms has a direct effect on the acquirement of target language fluency. 习语作为惯用表达法的一个重要组成部分,其习得的成效必然影响目的语流利性的培养。
- Lastly, planned FOF activities are often used in forms-focused classes, which can promote the mastering of target language by focusing on certain language forms. 第三,在以语言形式为教学主题的课堂中,较多采用有准备的FOF活动,聚焦特定的语言形式,促进学习者掌握目标语;
- Learner's inter-language fossilized some way short of target language competence while the internalized rule system contained rules that are different from those of the target language system. 学习者的语际语在未到达目的语言能力时,就发生了僵化,此时其内在化的规则体系与目的语语言体系所包含的规则不尽相同。
- Target language is the language of the translation. 目标语言是要作为译文的语言。
- The civilization and culture of ancient Greece. 希腊文明古代希腊人的文明和文化
- To meet that challenge, companies must be able to deliver information in a wide range of target languages with accurate financial translation. 为迎接这个挑战,金融公司必须借助准确的金融翻译,以期用各种目标语言传递信息。
- The culture of the mind is vital. 修心养性是极其重要的。
- She has studied the cultures of Oriental countries. 她研究过东方各国的文化。
- Influenced the traditional culture of China. 影响了中国的文化传统。
- A culture of failure exists in some schools. 在某些学校中存在着失败文化。
- The arrow penetrated through the centre of target. 箭穿透靶心。
- Tissue Culture of Alyssum maritimum(L.) Lam. Alyssum maritimum(L.;) lam