您要查找的是不是:
- International Journal of Cross Cultural Management. 国际跨文化管理杂志。
- Fourth, promoting cultural interaction and personnel exchanges. 第四,促进文化交流和人员往来。
- Cross cultural management in a technology-intensive global economy. 全球化和技术化经济下的跨文化管理。
- Cultural globalization implies a high degree of cultural interaction and relativity. 文化的全球化意味着文化的高度互动化、相关化。
- It embraces the global, and trans-gendered concerns, with attention to social and cultural interaction and fluid interpretation. 它包含全球的、跨性别考虑,关注社会和文化的互动和诠释的不定性。
- There are a myriad of challenges and misunderstandings that may occur because of cross cultural differences. 由于文化的差异和交流的障碍,管理中常常会产生很多的误解和误区。
- CCIP - also known as Cross Cultural Integration Programme, is one of the biggest events held in MMU every year. CCIP是跨文化交际的简称,是MMU每年都会举办也是最大型的活动。
- When we cross cultural barriers in dining,we may miss our accustomed stop signals and end up feeling either hungry or overstuffed. 当我们跨文化就餐时,也许未察觉自己习惯的结束暗示,结果或是没吃饱或是吃得过饱。
- When we cross cultural barriers in dining, we may miss our accustomed stop signals and end up feeling either hungry or overstuffed. 当我们跨文化就餐时,也许未察觉自己习惯的结束暗示,结果或是没吃饱或是吃得过饱。
- Cross cultural studies show that meals are designed to follow strict progression of cues based on shape, colour, temperature, odour, or specific taste sensation. 跨文化研究表明,每顿饭的上菜顺序都是严格按照某些指示性信息设计的,这些信息由菜肴的形状、颜色、温度、给人的嗅觉以及独特的味觉构成。
- The disseminating channel of internationalized Chinese lies in the trade exchange, the cultural interaction, and people-to-people activity, promoting the study and application of Chinese. 汉语国际化的传播途径,主要在于借助经贸交往、文化互动、民间活动等以推动汉语学习和使用。
- Objective To facilitate the cross cultural comp arison, we employed the principles of fuzzy mathematics in scaling the SF 36 in a Chinese populati on. 目的为便于跨文化研究,采用模糊数学的原理对SF-36进行中国量化标准研究。
- The author makes a tentative study of its positive effects from the aspects of FLT, cross cultural communication and literature-art creation. 本文从教学,跨文化交际以及文艺创作的新角度对负迁移的积极作用做了初步探讨。
- This return of oversea Chinese words is just emblematic of the Sino-Japanese cultural interaction provoked by the eastward permeation of western culture. 此种“侨词来归”,正是中日文化面对西方文化东渐而发生互动的一种表现形态。
- Cross cultural studies show that meals are designed to follow strict progression of cues based on shape,colour,temperature,odour,or specific taste sensation. 跨文化研究表明,每顿饭的上菜顺序都是严格按照某些指示性信息设计的,这些信息由菜肴的形状、颜色、温度、给人的嗅觉以及独特的味觉构成。
- So under the cross cultural background, the description about the love between east and west by modern writers becomes a allegory bearing society Felder. 在跨文化背景下,近代作家对中西情爱的书写,总不自觉地成为一种关系到了社会现实场域的寓言性创作。
- The Variation is not only the double refection of culture's epoch and nationality, but also the expression of world cultural structure formed as the result of cultural interaction. 多元化是文化的时代性与民族性的双重表现,是文化互动形成的世界文化格局的表现。
- I graduated from University of Newcastle upon Tyne with a degree in Cross Culture Communication. 后来我从纽卡斯尔大学毕业并且拿到了跨文化交流专业的学位。
- cross- cultural interaction (exchange ) 跨文化互动(交流)
- Sino-Indian cultural interaction 中印文化交流