您要查找的是不是:
- Ezra Pound, one of the most influential men in the western literature, received approval almost as much as disapproval for his creative translation. 庞德作为英美文坛最有影响的代表之一 ,其创造性的翻译在译界褒贬不一。
- imagery and creative translation 仿译与创译
- Translation is a kind of creative betrayal. 摘要翻译是一种“创造性的叛逆”。
- I am making a verbal translation. 我正在逐字的翻译。
- His style is offbeat but highly creative. 他的风格很不寻常但非常有创造力。
- It is the translation of theories into practice. 这是理论到实践的转变。
- She is barren of creative spirit. 她缺乏创造精神。
- The effect of the novel loses in translation. 这部小说经过翻译失色不少。
- She's very creative; she writes and paints. 她很有创作能力,既从事写作又从事绘画。
- The masses have boundless creative power. 人民群众有无限的创造力。
- I was unable to improve on his translation. 我没法再提高他的译文。
- Let's compare the translation with the original. 让我们把译文和原文比较一下。
- This is a verbal translation of the prose. 这是那篇散文的逐字直译。
- This is a literal translation from French. 这是从法文直译过来的。
- He combines creative imagination with true scholarliness. 他兼有创造性的想象力和真正的学者风范。
- This is a translation; the original is in French. 这是译文,原文是法文的。
- He combines creative imagination and true scholarship. 他同时具有创造性想象力和真正的治学谨严学风。
- Poetry always loses (something) in translation. 诗歌一经翻译总有所失。
- A strong creative impulse; divine inspiration. 灵感,神感强烈的创造欲; 神明启示
- No one can explain the artlessness show in his translation. 谁也无法解释他的译文显示出的笨拙。