您要查找的是不是:
- The parties allot profits or products and bear risks and lossess as specified in the cooperative venture contract. 各方依照合作企业合同的约定,分配收益或产品,承担风险和亏损。
- This is a cooperative venture between the University and the photographic industry. 这是这所大学和摄影业的一次合作投资。
- Our company is a share-holding cooperation venture. 我们公司是一家股份制合作企业?
- We are zeal welcome kingdom friend light、cooperative venture,inorder that corporate management,togetherness creation brilliancy! 我们热忱欢迎各界朋友惠顾、合作,为了共同的事业携手并进,共创辉煌!
- The State prohibits the establishment of foreign capital operated, Sino-foreign joint venture and Sino-foreign cooperative venture broadcasting stations and television stations. 国家禁止设立外资经营、中外合资经营和中外合作经营的广播电台、电视台。
- United there is little we cannot do, in a host of cooperative ventures. 我们如果团结一致,就能在许多合作事业中无往不胜。
- United there is little we cannot do,in a host of cooperative ventures. 我们如果团结一致,就能在许多合作事业中无往不胜。
- Nited, there is little we can not do in a host of cooperative ventures. 如果我们能够团结起来,那么在许许多多的合作事业中,大概很少有我们做不到的事情。
- United, there is little we cannot do in a host of cooperative ventures. 若能团结,则在许多合作的计划中几乎无事不能做到。
- college-school cooperative venture 大中学合作试验课程
- In addition, it has established 180 Sino- foreign joint and cooperative ventures of various types. 建立各类中外合资、合作企业180家。
- In addition,it has established 180 Sino- foreign joint and cooperative ventures of various types. 建立各类中外合资、合作企业180家。
- Article 85 This law applies to the use of land by Sino-foreign joint equity and cooperative ventures, and wholly foreign-owned enterprises. 第八十五条 中外合资经营企业、中外合作经营企业、外资企业使用土地的,适用本法;
- This law applies to the use of land by Sino-foreign joint equity and cooperative ventures,and wholly foreign-owned enterprises. 中外合资经营企业、中外合作经营企业、外资企业使用土地的,适用本法。
- Chinese-foreign joint or cooperative ventures involving State assets should also accept the supervision of managing and auditorial departments of State assets. 有国有资产的中外合资企业、中外合作企业,还应接受国有资产管理、审计机关的监督。
- I would rather not venture an opinion. 我宁愿不要冒昧地发表意见。
- Where cooperative ventures comply with Chinese law concerning requirements for legal personality, they shall be conferred with Chinese legal person status according to the law. 合作企业符合中国法律关于法人条件的规定的,依法取得中国法人资格。
- Applications of joint ventures and cooperative ventures under the purview of local authorities and departments will be handled by the local authorities and departments themselves. 三、申请以产顶进的产品规格、性能、交货期和技术服务、培训应符合国内用户的需要,产品必须经过国家级产品质量检测中心鉴定,确认达到同类进口商品的质量标准,原则上价格不高于当时的国际市场价格。
- He chose a book at a venture from the shelves. 他从书架上随便挑了一本书。
- Luo,Yadong,Antecedents and Consequences of Personal Attachment in Cross-cultural Cooperative Ventures[J].Administrative Science Quarterly,Jun2001,Vol.46 Issue 2,p177,25p. 沈必扬;池仁勇.;企业创新网络:企业技术创新研究的一个新范式